![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 請問如何修改字幕檔裡全部的時間軸 (srt)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1128535)
|
|---|
太感謝樓上各位大哥了!
小弟晚上回家試試∼ 金甘蝦! |
引用:
+1 之前也是這樣修改 但是後來遇到多種時間軸 就是 :jolin: |
引用:
你所謂的多種時間軸如果只是因為影片中幾段時間軸對不上 常見的是HDTV的字幕拿到WEB或Bluray版上用 那只是費一點工夫分幾段處理而已 |
如果只要看一次,播放器調快或慢啊。
|
引用:
這種的處理起來真的很耗時間 如果是我的話,先試試Ctrl-A-->「縮放所選區域時間軸」,看會不會差很多 如果差個幾秒內,播放中直接按遙控器頻道上下鍵(=字幕提前/延遲半秒)即時調整 如果差太多,放棄... :ase |
可以用 aegisub 處理
|
為什麼有時候用 potplayer 調好時間後
字幕一開始會對上,後來時間拉長後字幕又會變慢了 :confused: 每秒 frame 不同的關係? |
引用:
是的,一般三區的字幕都是一秒/23.97 frame,若影片是23.97 frame的話,字幕大多對得上 若影片是24 frame的話,就需要調字幕的frame |
引用:
也不一定 例如HDTV<->Bluray這一種, 如果影片是同一版本, 沒有刪減內容, 也沒有不同幀率 那不同步的地方多數是開始時、10-15分鐘、25-30分鐘、40-45分鐘...如此類推 這些電視版本有廣 告插入的地方會開始不同步, 所以只要針對這些地方做修正, 一般都很容易對的上 以上的情況一般是記錄片居多, 因為記錄片比較少人參與做字幕, 所以遇上不同版本只能自己調 |
SrtEdit +1
字幕對應版本 不同, 所以才會有全部慢的時間秒數都一樣! 微調就可以了 :) |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:19 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。