PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   請問如何修改字幕檔裡全部的時間軸 (srt) (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1128535)

jer2000 2017-05-10 02:50 PM

太感謝樓上各位大哥了!

小弟晚上回家試試∼ 金甘蝦!

topazs 2017-05-10 02:52 PM

引用:
作者誰不重要
我也是用SrtEdit
只要更改前面第一個字幕的開始時間, 選擇「以本條為準按原時間間隔校準後續字幕」再按「執行校準」
後面的所有字幕都會自動跟著改

+1

之前也是這樣修改

但是後來遇到多種時間軸

就是 :jolin:

誰不重要 2017-05-10 03:12 PM

引用:
作者topazs
+1

之前也是這樣修改

但是後來遇到多種時間軸

就是 :jolin:


你所謂的多種時間軸如果只是因為影片中幾段時間軸對不上
常見的是HDTV的字幕拿到WEB或Bluray版上用
那只是費一點工夫分幾段處理而已

cjan 2017-05-10 03:13 PM

如果只要看一次,播放器調快或慢啊。

doskey 2017-05-10 03:20 PM

引用:
作者誰不重要
你所謂的多種時間軸如果只是因為影片中幾段時間軸對不上
常見的是HDTV的字幕拿到WEB或Bluray版上用
那只是費一點工夫分幾段處理而已

這種的處理起來真的很耗時間
如果是我的話,先試試Ctrl-A-->「縮放所選區域時間軸」,看會不會差很多
如果差個幾秒內,播放中直接按遙控器頻道上下鍵(=字幕提前/延遲半秒)即時調整
如果差太多,放棄... :ase

twu2 2017-05-10 03:23 PM

可以用 aegisub 處理

巴豆布妖 2017-05-10 03:45 PM

為什麼有時候用 potplayer 調好時間後
字幕一開始會對上,後來時間拉長後字幕又會變慢了 :confused:
每秒 frame 不同的關係?

vicehades 2017-05-10 04:27 PM

引用:
作者巴豆布妖
為什麼有時候用 potplayer 調好時間後
字幕一開始會對上,後來時間拉長後字幕又會變慢了 :confused:
每秒 frame 不同的關係?


是的,一般三區的字幕都是一秒/23.97 frame,若影片是23.97 frame的話,字幕大多對得上

若影片是24 frame的話,就需要調字幕的frame

誰不重要 2017-05-10 04:27 PM

引用:
作者doskey
這種的處理起來真的很耗時間
如果是我的話,先試試Ctrl-A-->「縮放所選區域時間軸」,看會不會差很多
如果差個幾秒內,播放中直接按遙控器頻道上下鍵(=字幕提前/延遲半秒)即時調整
如果差太多,放棄... :ase


也不一定
例如HDTV<->Bluray這一種, 如果影片是同一版本, 沒有刪減內容, 也沒有不同幀率
那不同步的地方多數是開始時、10-15分鐘、25-30分鐘、40-45分鐘...如此類推
這些電視版本有廣 告插入的地方會開始不同步, 所以只要針對這些地方做修正, 一般都很容易對的上
以上的情況一般是記錄片居多, 因為記錄片比較少人參與做字幕, 所以遇上不同版本只能自己調

hey_penny 2017-05-10 09:02 PM

SrtEdit +1
字幕對應版本 不同, 所以才會有全部慢的時間秒數都一樣! 微調就可以了 :)


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:19 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。