PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   欺負的台語是不是有第二種講法? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1099978)

傲世笑紅塵 2016-03-02 12:22 PM

ㄍㄤˇ是用在玩弄小孩子身上比較多,

像是你不要ㄍㄤˇ你小弟啊啦...

campbells 2016-03-02 01:23 PM

糟蹋也是吧

mount 2016-03-02 05:33 PM

引用:
作者佛朗多
台語的"銃底"
最接近國語"欺負"的意思

不過跟ㄍㄤˇ
好像分不太出來
用的場合幾乎一模一樣可以替換

ㄍㄤˇ= 善意的逗弄
銃底 = 惡意的逗弄

wingssky 2016-03-02 07:23 PM

想了一下,開版說的台語應該是指"作弄"的意思吧。
發音類似國語的"浪",但是要發輕聲。

Kiki Yeh 2016-03-09 09:44 AM

還有"住"這個字的台語發音也超怪的,有人說ㄉㄨㄚ,也有人說"ㄎ一ㄚ",這用法該如何簡單區分?

cjan 2016-03-09 09:47 AM

引用:
作者Kiki Yeh
還有"住"這個字的台語發音也超怪的,有人說ㄉㄨㄚ,也有人說"ㄎ一ㄚ",這用法該如何簡單區分?

ㄉㄨㄚ= 結婚。
ㄎ一ㄚ= 同居。

超獸機神斷空我 2016-03-09 09:56 AM

同居應該是"導".......國語也有組合的意思...... :laugh:

陳長生 2016-03-09 05:01 PM

引用:
作者cjan
ㄉㄨㄚ= 結婚。
ㄎ一ㄚ= 同居。


長見識了,以前我們都說"ㄉㄨㄚ作伙"。

然後別人問我們住家在哪裡,才用"ㄎ一ㄚ邸都位"來回答。

marumi 2016-03-09 11:41 PM

引用:
作者Kiki Yeh
一般不都是講ㄎ一ㄈㄨ嗎?今天聽到有人說ㄍㄤ(比方:我都沒有給她港喔 -問過了其中的港就是指欺負的意思),這個ㄍㄤ算南部的發音嗎?


港是開玩笑惡作劇跟欺負不一樣
ㄎ一ㄈㄨ是惡性的欺負不是無惡意的惡作劇

cpafrank 2016-03-09 11:51 PM

引用:
作者傲世笑紅塵
ㄍㄤˇ是用在玩弄小孩子身上比較多,

像是你不要ㄍㄤˇ你小弟啊啦...


那是ㄌㄤ 吧


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:41 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。