![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 欺負的台語是不是有第二種講法?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1099978)
|
---|
ㄍㄤˇ是用在玩弄小孩子身上比較多,
像是你不要ㄍㄤˇ你小弟啊啦... |
糟蹋也是吧
|
引用:
ㄍㄤˇ= 善意的逗弄 銃底 = 惡意的逗弄 |
想了一下,開版說的台語應該是指"作弄"的意思吧。
發音類似國語的"浪",但是要發輕聲。 |
還有"住"這個字的台語發音也超怪的,有人說ㄉㄨㄚ,也有人說"ㄎ一ㄚ",這用法該如何簡單區分?
|
引用:
ㄉㄨㄚ= 結婚。 ㄎ一ㄚ= 同居。 |
同居應該是"導".......國語也有組合的意思...... :laugh:
|
引用:
長見識了,以前我們都說"ㄉㄨㄚ作伙"。 然後別人問我們住家在哪裡,才用"ㄎ一ㄚ邸都位"來回答。 |
引用:
港是開玩笑惡作劇跟欺負不一樣 ㄎ一ㄈㄨ是惡性的欺負不是無惡意的惡作劇 |
引用:
那是ㄌㄤ 吧 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:41 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。