PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   問個外交部英語發音的問題 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1012553)

k2島民 2013-05-18 12:36 PM

好不容易按了一大堆通關密碼後,遇到印度腔客服真的是會讓人發瘋 :jolin: :cry:

carbocation2014 2013-05-18 12:48 PM

引用:
作者k2島民
好不容易按了一大堆通關密碼後,遇到印度腔客服真的是會讓人發瘋 :jolin: :cry:



印度客服真的是很令人苦手....如果是弄一般的事情還好
尤其弄到有關金融跟銀行的業務就會特別擔心~"~

Pablochu 2013-05-18 12:52 PM

沒看外交部記者會,不知道是誰的英文發音不理想。
現任外交部長的語文專長是西班牙文,若英文發音不佳還情有可原。
發言人是政大系統的,外語專長是英文,應該不會太差才對。

d61s 2013-05-18 01:02 PM

引用:
作者鐵甲無敵金鐘罩
重點是要能流利對答
腔調不是問題
各國都會有自己腔調
不知道其他國家的人怎麼樣
很奇怪的是台灣會以自己的腔調為恥


+1

不用連這也要挑出來酸吧

cwz1116 2013-05-18 01:30 PM

英語文不過是發音、單字、片語、文法及句型
在說的部份
至少發音要正確
copy 的發音是「咖闢」而非「摳闢」
monitor 的發音是「媽呢特爾」而非「摸泥特爾」

whlee75 2013-05-18 01:54 PM

引用:
作者cwz1116
英語文不過是發音、單字、片語、文法及句型
在說的部份
至少發音要正確
copy 的發音是「咖闢」而非「摳闢」
monitor 的發音是「媽呢特爾」而非「摸泥特爾」

其實兩種都可以也都有人講
台灣受美國影響太深比較沒機會接觸到英式口音
不然美加之外的英語人士幾乎清一色都是偏英國口音

hba1c 2013-05-18 01:55 PM

引用:
作者cwz1116
至少發音要正確
copy 的發音是「咖闢」而非「摳闢」
monitor 的發音是「媽呢特爾」而非「摸泥特爾」

對啦美國發音才正確, 其他的英語國家都要矯正.

xdayqq 2013-05-18 01:59 PM

引用:
作者momoisabird
口譯官 就很漂亮的口音


+1
口譯的應該是外國人吧?講話很流暢,且速度非常快

megag5 2013-05-18 02:08 PM

引用:
作者k2島民
好不容易按了一大堆通關密碼後,遇到印度腔客服真的是會讓人發瘋 :jolin: :cry:


那個真的很恐怖... :stupefy:

傲世笑紅塵 2013-05-18 02:15 PM

不要起爭議啦...我記得這段應該有人貼過了...

[YOUTUBE]IM6xfuThvOQ[/YOUTUBE]


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:38 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。