PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   新手開車(汽車),如何避開後照鏡死角? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=991014)

marinese six 2012-11-23 03:21 PM

引用:
作者Quaker2002
賭這個有甚麼意義? DENO文員Key錯字也沒甚麼大不了,修正就好了。

從字義看很清楚的知道手字旁才是對的,無論再怎麼爭辯都沒意義,哪間廠商用木字旁
只代表他們人員Key錯。

那是你不經思考的武斷 :rolleyes: ~
1.不是key錯
2.木字旁 是他們創業堅持用的 我是親耳當面知道的
3.你全都預設立場錯了 跟你還有什麼好聊的?

Quaker2002 2012-11-23 03:33 PM

引用:
作者marinese six
那是你不經思考的武斷 :rolleyes: ~
1.不是key錯
2.木字旁 是他們創業堅持用的 我是親耳當面知道的
3.你全都預設立場錯了 跟你還有什麼好聊的?


不經思考就不會去探究字面意義,認為廠商一定對。
用詞遣字對錯很好判斷,從字義就可以清楚知道,廠商錯誤不去修正,這叫做積非成是。

[檔]意指: 文件、事情、分類、等級。 檔風或是前檔,用木字旁根本解釋不通。

marinese six 2012-11-23 03:43 PM

引用:
作者Quaker2002
不經思考就不會去探究字面意義,認為廠商一定對。
用詞遣字對錯很好判斷,從字義就可以清楚知道,廠商錯誤不去修正,這叫做積非成是。

有些名詞 它可能是創始業界去發明 不見得的所有名詞
非的合乎字典邏輯

舉一 Xerox 舊式英語中還代表拷貝之意

。 是你們不認同檔字 我說在台灣隔熱紙界是通用慣用
。 擋字我曾經被 台灣隔熱紙的開山負責人糾正 請用檔(原因不明 未詳問)
。 我引述很多家的官網型錄 印證了用前檔不比用前擋來的少

與其說積非成是 不如說你是抱著字典思考僵化 除了字典容不得其他
你前頁說過~
承認錯誤不是什麼難的事,

我說我可以帶你問你台灣隔熱紙開山負責人
所以 承認錯誤不是什麼難的事,這句話

還給武斷的你~

Zephyr 2012-11-23 03:45 PM

引用:
作者marinese six
2.木字旁 是他們創業堅持用的 我是親耳當面知道的


如果是這樣 ,那該公司的員工教育可能要上緊發條了 ...

連日本廠商都撥電話叨擾了 ,台灣廠商還考慮什麼
剛剛親自撥電話到安能 ,由某位小姐回答我這個問題
她表示只是因為檔/擋當時都有人用 ,也覺得都一樣並沒有不同
所以使用檔這個字並沒有特殊的理由

另外業界慣用跟正確不一定畫上等號 ,照此說法是該公司因特殊理由使用該字
若說這就是業界慣例 ,那個人還是持保留態度 ,因為看得到的反例也不少

Quaker2002 2012-11-23 03:52 PM

引用:
作者marinese six
有些名詞 它可能是創始業界去發明 不見得的所有名詞
非的合乎字典邏輯

舉一 Xerox 舊式英語中還代表拷貝之意

。 是你們不認同檔字 我說在台灣隔熱紙界是通用慣用
。 擋字我曾經被 台灣隔熱紙的開山負責人糾正 請用檔(原因不明 未詳問)
。 我引述很多家的官網型錄 印證了用前檔不比用前擋來的少

與其說積非成是 不如說你是抱著字典思考僵化


擋字用在這裡意思很明顯,就是阻擋風雨,所以叫做擋風玻璃,這不是甚麼新的詞句,
或是新的解釋,無須爭辯。

用木字旁根本解釋不通,因為這裡不是指文件、事情、分類、等級,唯一可以解釋的就
是新注音犯傻了。

抱著字典僵化? 難怪一堆人錯別字分不清楚,被糾正還怪人家不知變通。

marinese six 2012-11-23 03:55 PM

引用:
作者Zephyr
如果是這樣 ,那該公司的員工教育可能要上緊發條了 ...

連日本廠商都撥電話叨擾了 ,台灣廠商還考慮什麼
剛剛親自撥電話到安能 ,由某位小姐回答我這個問題
她表示只是因為檔/擋當時都有人用 ,也覺得都一樣並沒有不同
所以使用檔這個字並沒有特殊的理由

另外業界慣用跟正確不一定畫上等號 ,照此說法是該公司因特殊理由使用該字
若說這就是業界慣例 ,那個人還是持保留態度 ,因為看得到的反例也不少


我從頭到尾都說前檔是台灣隔熱紙業界慣用~ 沒說過業界外也這樣才正確噢

起初是你們不認同我說這是他們自創的名詞

也說了N次 DENO是台灣隔熱紙開山始祖 因為它門這樣用
業界大半都拿香跟者拜 ;)

所以你一通電話不就解了 他們不是故意錯字的疑惑 ;)
而前擋前檔其實通用 but 市面上多數隔熱紙型錄 都是拿香跟者拜木頭檔居多 ;)

marinese six 2012-11-23 03:57 PM

引用:
作者Quaker2002
擋字用在這裡意思很明顯,就是阻擋風雨,所以叫做擋風玻璃,這不是甚麼新的詞句,
或是新的解釋,無須爭辯。

用木字旁根本解釋不通,因為這裡不是指文件、事情、分類、等級,唯一可以解釋的就
是新注音犯傻了。

抱著字典僵化? 難怪一堆人錯別字分不清楚,被糾正還怪人家不知變通。

乖~不要沸沸 樓上其他人已經回答你了
證明你十足僵化 ;)

Quaker2002 2012-11-23 03:58 PM

引用:
作者marinese six
我從頭到尾都說前檔是台灣隔熱紙業界慣用~ 沒說過業界外也這樣才正確噢

起初是你們不認同我說這是他們自創的名詞

也說了N次 DENO是台灣隔熱紙開山始祖 因為它門這樣用
業界大半都拿香跟者拜 ;)

所以你一通電話不就解了 他們不是故意錯字的疑惑 ;)
而前擋前檔其實通用 but 他們家隔熱紙型錄 都是木頭檔 ;)


搞笑,我剛去DENO官網搜尋"擋"字,發現內文也有許多名詞是用"前擋",所以由此可知,
這根本是他們文員沒有挑字,所以才會有許多錯別字產生。

Zephyr 2012-11-23 04:03 PM

引用:
作者marinese six
我從頭到尾都說前檔是台灣隔熱紙業界慣用~ 沒說過業界外也這樣才正確噢

是你們不認同他們自創的名詞

也說了N次 DENO是台灣隔熱紙開山始祖 因為它門這樣用
業界大半都拿香跟者拜 ;)

所以你一通電話不就解了 他們不是故意錯字的疑惑 ;)
而前擋前檔其實通用 but 他們家隔熱紙型錄 都是木頭檔 ;)


所以就是之前問的啊 ,3M/FSK 不是隔熱紙業界的嗎 ?但是這兩家看起來並不是這樣用
如果說業界慣用那不要說 100% 至少也要有 90% 是這樣 ,但現在又改成大半 ...

這也就是個人前面說的說服力不足

marinese six 2012-11-23 04:04 PM

引用:
作者Quaker2002
搞笑,我剛去DENO官網搜尋"擋"字,發現內文也有許多名詞是用"前擋",所以由此可知,
這根本是他們文員沒有挑字,所以才會有許多錯別字產生。

乖~不要沸沸 樓上其他人已經回答你了
此說法是該公司因特殊理由使用該字~


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:55 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。