PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   日劇~電車男= ="(PCDVD七嘴八舌的縮影) (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=512715)

[email protected] 2005-07-31 03:54 PM

用PM的告訴小弟吧............先謝謝啦

BlueScorpion 2005-07-31 05:31 PM

不懂日文,其實也可以抓raw版。
因為,之前有抓過一份朋友分享的H2,就是raw版,然後再搭配上單獨的中文字幕檔,
不也一樣。
只是,單獨的中文字幕檔,可能不好找,但我想emule上,應該找得到。
至於RAW版,那有得抓?
1.日本的P2P,如share、winny
2.大陸的BT站

pcv 2005-07-31 07:05 PM

只想知道 電車男總共有幾集阿..........

volcan 2005-07-31 07:47 PM

引用:
作者pcv
只想知道 電車男總共有幾集阿..........

以富士電視台的傳統.....木10大多是11集就Over

goodpig 2005-07-31 08:02 PM

引用:
作者BlueScorpion
不懂日文,其實也可以抓raw版。
因為,之前有抓過一份朋友分享的H2,就是raw版,然後再搭配上單獨的中文字幕檔,
不也一樣。
只是,單獨的中文字幕檔,可能不好找,但我想emule上,應該找得到。

兩個字,很難 :laugh:

你知道H2的字幕檔是從哪邊出來的嗎?
是PTT的安達充版,裡面幾位日文高手兼安達充迷作出來的
還不只一個版本,翻譯品質都是超一流
翻譯速度更是比兩大論壇還要快...

但是這種例子我只看過這一次
要有天時地利人和一起配合才行 :p

ABH 2005-07-31 08:03 PM

字幕只是裝飾!高層的人根本不懂!

volcan 2005-07-31 08:15 PM

引用:
作者goodpig
兩個字,很難 :laugh:

你知道H2的字幕檔是從哪邊出來的嗎?
是PTT的安達充版,裡面幾位日文高手兼安達充迷作出來的
還不只一個版本,翻譯品質都是超一流
翻譯速度更是比兩大論壇還要快...

但是這種例子我只看過這一次
要有天時地利人和一起配合才行 :p


的確....而且還會一直Debug..... :laugh:
那次PTT的H2字幕是翻得最好的一個....不過亂轉的人很多

不然可以組成一個"毒男"字幕組....... :laugh: :laugh:
專門為電車男做字幕 :D

three-nine 2005-07-31 09:25 PM

話說 ...

那個白石美帆蠻好玩的 ...

把帳單直接貼在山田臉上 ... :laugh: :laugh: :laugh:

goodpig 2005-07-31 09:31 PM

引用:
作者three-nine
話說 ...
那個白石美帆蠻好玩的 ...
把帳單直接貼在山田臉上 ... :laugh: :laugh: :laugh:

39大也出現在這邊了 :eek:

arenoe 2005-07-31 09:46 PM

引用:
作者goodpig
39大也出現在這邊了 :eek:

不知道是不是39嫂 :fear: :p


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:31 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。