![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 音樂軟體討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=21)
- - 音樂冰果室 - 拉丁美洲與歐洲音樂 (陸續更新...)
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1011269)
|
---|
http://www.youtube.com/watch?v=ED83Fkf7Wf0
http://v.youku.com/v_show/id_XMTUxMzk2NTA0.html [YOUTUBE]ED83Fkf7Wf0[/YOUTUBE] 愛要有你才完美 Love would be perfect only if it's with you - 那英 離開你我像一個逃兵 I was like a army deserter after I left you. 無處可去也無路可退 I had no place to go and no way to retreat. 脆弱的淚總在提醒自己 The tears of weakness kept reminding me 失敗的滋味讓自己好累 that the failure tasted like exhausted. 分手原來是那麼簡單 Breaking up was that easy after all. 一句話將所有都改變 One sentence changed everything. 我的明天該怎麼來安排 How should I plan for tomorrow? 我是不是應該把心藏起來 Should I hide my feeling? 過去的一點一滴 Every single piece in the past, 你也許早已忘記 you probably already had forgotten 可是每次我想起了你還是哭了 But every time I think of you, it always make me cry. 愛要有你才完美 Love would be perfect only if it's with you. 我卻無力再挽回 but I was no able to save it. 長長的夜獨自去面對 I am alone to deal with the long night. 我不想聽見你愛上了誰 I do not want to hear that you are in love with somebody. 分手原來是那麼簡單 Breaking up was that easy after all. 一句話將所有都改變 One sentence changed everything. 我的明天該怎麼來安排 How should I plan for tomorrow? 我是不是應該把心藏起來 Should I hide my feeling? 過去的一點一滴 Every single piece in the past, 你也許早已忘記 you probably already had forgotten. 可是每次我想起了你 But every time I think of you, 還是哭了 哭了 哭了 It always make me cry, cry, cry 愛要有你才完美 Love would be perfect only if it's with you. 我卻無力再挽回 but I was no able to save it. 長長的夜獨自去面對 I am alone to deal with the long night. 我不想聽見你愛上了誰 I do not want to hear that you are in love with somebody. 愛只剩下一團灰 What love left is nothing but ash. 曾經燃燒得很美 It was burning beautifully 今生今世有過這一回 But once in a lifetime is enough. 我不會再讓自己心碎 I will not let anybody break my heart any more.X2 http://lyricstranslate.com/en/%E7%8...C%E7%BE%8E.html 這邊也有翻譯,有趣的是,這好像是中共官方的形象行銷企劃? http://www.youtube.com/watch?v=kmXa6RnTE84 |
![]() 這首歌好像很紅?雖然難以想像,但我不得不承認,我大概跟台灣脫節了,我的身體在地球,靈魂卻在安德羅美達星系… 繼續行銷台灣∼ (如果你的外文還可以,也可以來共襄盛舉,說不定可以讓國語歌走出去?) http://www.youtube.com/watch?v=fxkALb9y1oo http://v.youku.com/v_show/id_XNTQ3Mzc4Mjky.html [YOUTUBE]fxkALb9y1oo[/YOUTUBE] 我相信 I believe - 楊培安 想飛上天 Wanna fly up to the sky, 和太陽肩並肩 as high as the sun. 世界等著我去改變 The world is waiting for me to change it. 想作的夢從不怕別人看見 I am not afraid to show my dream to others. 在這裡我都能實現 I can make it come true right here. 大聲歡笑 讓你我肩並肩 Laugh out loud, let's stay together 何處不能歡樂無限 There are happiness everywhere. 拋開煩惱勇敢的大步向前 Don't worry, a strong step forward. 我就站在舞台中間 I stand at the center of the stage. 1 我相信我就是我 I believe that I am just me. 我相信明天 I believe in tomorrow. 我相信青春沒有地平線 I believe that youth has no limits. 在日落的海邊 The sunset seaside, 在熱鬧的大街 the bustling streets, 都是我心中最美的樂園 all of them are the most beautiful paradises in my heart. 2 我相信自由自在 I believe in freedom and being oneself. 我相信希望 I believe in hope 我相信伸手就能碰到天 I believe that I can touch the sky if I stretch my hands. 有你在我身邊 Having you by my side, 讓生活更新鮮 it makes my life brand new, 每一刻都精彩萬分 Every moment is awesome. I do believe I do believe 想飛上天 Wanna fly up to the sky, 和太陽肩並肩 as high as the sun. 世界等著我去改變 The world is waiting for me to change it. 拋開煩惱勇敢的大步向前 Don't worry, a strong step forward. 我就站在舞台中間 I stand at the center of the stage. 重複 1 2, repeat 1 2 我相信(我就是我) I believe (I am just me) 我相信(自由自在) I believe (freedom and being oneself) 我相信(我相信我相信)I believe I believe (I believe I believe) I believe 重複 1 2, repeat 1 2 http://lyricstranslate.com/en/%E6%8...8%E4%BF%A1.html |
Mario Domm, 全名 Mario Alberto Domínguez Zarzar,一個長得看起來髒兮兮的墨西哥歌手…
但就這樣,都還跟 Mónica Noguera, Yuridia, Irán Castillo 以及前面出現過的 Belinda 傳出緋聞過,但 Belinda 說她已經不記得這個人了 :) MV 似乎有 墨西哥觀光局 的協助拍攝,女主角是 Sofía Sisniega,在兩部老外片出現過 "El gringo" 跟 "Get the gringo", gringo 是西班牙文裡的老外,泛指英語系的老外。 MV Official http://www.youtube.com/watch?v=OK_KvknlJxA http://v.youku.com/v_show/id_XNTI5MjIzNDg0.html 背景:Tres Metros Sobre el Cielo http://www.youtube.com/watch?v=0CMxPlvm2yQ [YOUTUBE]OK_KvknlJxA[/YOUTUBE] Llorar 哭泣 - Jesse & Joy feat. Mario Domm Me perdí buscando ese lugar 我因尋找那地方而迷失了自己 Todo por tratar de demostrar 一切都是為了試圖證明 Olvidé que sin tu amor no valgo nada 我忘了沒有你的愛我就沒有存在的價值 Y tomé una vuelta equivocada 而我轉了一個錯誤的彎(1) Me quedé sin movimiento 我一動不動地站著 Sin saber por dónde regresar 不知道從哪邊回去 Lleno de remordimiento 充滿了悔恨 Dejándote detrás, fingí ser alguien mas (我竟然)把你拋在腦後,假裝我是路人甲 Y llorar, y llorar, (y llorar) 而哭泣啊、而哭泣(哭泣) No sirve de nada ahora que te perdí 是沒有意義的,現在我已失去了你 Te quiero recuperar 我想挽回 Ven sálvame, despiértame, rescátame 請來釋放我,喚醒我,拯救我 Del sufrimiento, oh no... 從那痛苦中,哦,不...... Tengo la esperanza que el dolor 我希望那痛苦 Cambie y se transforme en tu perdón 能改變並轉換成你的寬恕 Navegar en un mar sin fantasmas 航行在一個沒有幽靈的海上 Y la luz de tu amor sea mi mapa 你的愛的光芒就是我的地圖 Juro que es verdad no miento 我發誓這是真的,沒說謊 Que mi voluntad es el cambiar 我的意願是去改變一切 Pero sola yo no puedo 但我一個人沒辦法 No sé como lograr, mi alma reparar 我不知道怎麼做才能,修復我的靈魂 Y llorar, y llorar, (y llorar) 而哭泣啊、而哭泣(哭泣) No sirve de nada ahora que te perdí 是沒有意義的,現在我已失去了你 Te quiero recuperar 我想挽回 Ven sálvame, despiértame, rescátame 請來釋放我,喚醒我,拯救我 Del sufrimiento 從那痛苦中 Y llorar, y llorar... 而哭泣啊、而哭泣 No sirve de nada ahora que te perdí 是沒有意義的,現在我已失去了你 Te quiero recuperar 我想挽回 Ven sálvame, despiértame, rescátame 請來釋放我,喚醒我,拯救我 Del sufrimiento oh... 從那痛苦中,喔… Y llorar... y llorar... 而哭泣啊…哭泣… http://lyricstranslate.com/en/llora...%A3-llorar.html |
http://www.youtube.com/watch?v=r0eIhlsks4s
大陸的視頻,搭配著很神奇的中文翻譯(感覺是機器翻譯加自行腦補完成的) http://www.yinyuetai.com/video/459983 [YOUTUBE]r0eIhlsks4s[/YOUTUBE] La De La Mala Suerte 運氣不好的人 - Jessie & Joy Abriste una ventana despertando una ilusión 你開了一扇窗,喚醒一個幻想 Cegando por completo mi razón 讓我的思考完全盲目 Mantuve la esperanza conociendo tu interior 我抱著希望想知道你的內心 Sintiendo tan ajeno tu calor (卻)感覺你的溫暖如此遙遠 Probé de la manzana por amor 我已為那愛情嚐了苦果(1) Quiero ya no amarte y enterrar este dolor 我已經不想要再愛你,想要將這痛苦埋起來 Quiero que mi corazón te olvide 我想要我的心能忘了你。 Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte 我想要成為你那樣,我想要我是堅強的那個人 Solo te he pedido a cambio tu sinceridad 我只想要向你交換的是你的誠實 Quiero que el amor al fin conteste 我想要那愛情最後能夠回答我 ¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte? 為什麼我總是那個運氣不好的人? Vienes, me acaricias y te marchas con el sol 你來了,你撫摸我,而你與太陽一起離開 Me duele solo ser tu diversión, no 我只是你的餘興這件事讓我心痛,不 Dices que me amas, que no hay nadie como yo 你說你愛我,說我無人可比 Que soy la dueña de tu corazón 說我擁有你的心(2) Pero alguien más está en tu habitación 但還有別人在你的房間裡 Quiero ya no amarte y enterrar este dolor 我已經不想要再愛你,想要將這痛苦埋起來 Quiero que mi corazón te olvide 我想要我的心能忘了你。 Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte 我想要成為你那樣,我想要我是堅強的那個人 Solo te he pedido a cambio tu sinceridad 我只想要向你交換的是你的誠實 Quiero que el amor al fin conteste 我想要那愛情最後能夠回答我 ¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte? 為什麼我總是那個運氣不好的人? No, no pasa nada si el amor no es perfecto 沒有,如果愛情不是完美的那就什麼都沒發生 Siempre y cuando sea honesto 只要你是誠實的 Y no, ya para que pedir perdón, no es correcto 不要,現在幹嘛來祈求寬恕?這樣不對 No puedo compartir lo que no se me dio 我不能分享沒給過我的東西 No soy la dueña de tu corazón 我不擁有你的心(3) Yo soy quien sobra en esta habitación, no 我是那個在這個房間多餘的那個人,不 Quiero ya no amarte y enterrar este dolor 我已經不想要再愛你,想要將這痛苦埋起來 Quiero que mi corazón te olvide 我想要我的心能忘了你。 Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte 我想要成為你那樣,我想要我是堅強的那個人 Solo te he pedido a cambio tu sinceridad 我只想要向你交換的是你的誠實 Quiero que el amor por fin conteste 我想要那愛情最後能夠回答我 ¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte? 為什麼我總是那個運氣不好的人? (1). 原文:蘋果 (2). 原文:我是你的心的擁有者 (3). 原文:我不是你的心的擁有者 http://lyricstranslate.com/en/la-de...ala-suerte.html |
2004 年 R.K.M & Ken-Y 跟 Don Omar 合作的一首單曲…
http://www.youtube.com/watch?v=n06RPbqx63Q http://www.youtube.com/watch?v=eXBsd074W3M http://www.youtube.com/watch?v=FCw7NwvFCfg http://www.tudou.com/programs/view/DXDyp0mmTrU/ [YOUTUBE]n06RPbqx63Q[/YOUTUBE] Si La Ves 如果你看見她 - Rakim Y Ken-Y & Don Omar (Don!) (唐!) Rakim y Ken-Y… (名字) Los Bandoleros (痞子幫) a los mejores (最棒的) Si la ves, dile que aun la quiero (Rakim Y Ken-Y) 如果你看見她,告訴她我還愛她(名字) Y que estoy desesperado 說我正處於絕望中 Por que vuelva junto a mi (El que todo lo pega) 期待她能回到我身邊(無所不黏) Si la ves, dile que no la he olvidado (Dooooonnnn) 如果你看見她,告訴她我還沒忘了她(唐∼) Y que lloro como un niño 而我像個小孩般哭泣 Desde que se fue de aqui (Vamo' la empieza) 自她離開這裡後(讓我們開始) Y dile que ya no soy igual 還有告訴她我不一樣了 Que estoy muriendo 我正在死去 Y que me cuesta respirar (Pina Records) 越來越難呼吸(鳳梨唱片) Dile que sin ella yo me he vuelto loco 告訴她沒有他我已經瘋了(唐∼) Y que mi vida se va poco a poco (los bandoleros) 而我的生命正漸漸遠走(痞子幫) Diselo... (Dejate sentir) 告訴她…(去感受它) Diselo... (Dejate sentir) 告訴她…(去感受它) Dile a ella, Omar, que yo la quiero 告訴她,Omar,說我愛她 Que aunque pase el tiempo todavia yo la deseo 雖然時光飛逝我仍然渴望著她 Quiero volverla a tener en mis brazos y no puedo 我想再次擁有她在我的懷裡而我不能 Y aunque se haya ido todavia extraño sus besos 雖然他走了但我還想念著她的吻 Dile a ella que desde que se fue ya no es igual 告訴她,自她走後一切都不同 Lloro como un niño y yo no lo puedo olvidar 我哭得像小孩而我忘不了 Quiero volverla a besar, quiero volverla a tocar 我想重新吻著她,我想再次撫摸她 Quiero que vuelva conmigo, estar con ella hasta el final 我希望她回到我身邊,和她在一起直到最後 Y dile que ya no soy igual (Los que se los están comiendo vivos) 還有告訴她我不一樣了(他們正把他生吃活剝) Que estoy muriendo 我正在死去 Y que me cuesta respirar (Rakim y Ken-y) 越來越難呼吸(名字) Dile que sin ella yo me he vuelto loco (Dooooooooonnn) 告訴她沒有她我已經瘋了(唐∼) Y que mi vida se va poco a poco 而我的生命正漸漸遠走 Amigo, dile que sin ella me muero y la quiero 老弟,告訴她沒有她我會死掉,我愛她 Que no aguanto la espera, me desespero, y reitero 我不能繼續等待,我絕望了,我重複一次 Que todavia pasa el tiempo y no la olvido 時光依舊飛逝著而我沒忘了她 Y que sin sus besos me siento perdido 沒有她的吻我感到失落 Y tu, su amiga, si la vez dile que muero en pena 而你,她的朋友,如果你看見她就告訴她我因痛苦而死 Que yo no me merezco esta condena 我不應該承受這種懲罰 Que me lleve su recuerdo en las venas 在我的血管裡帶著她的記憶 Y hoy es su ausencia quien me envenena 而今天就是她的消失讓我像中了毒一樣 Y dile que no aguanto mas... 還有告訴她我已無法繼續承受這一切… Que no la he dejado de extrañar... 我還沒停止想念著她… Que me muero porque ella no esta... 因為她不在這裡所以我要死了… Y que siempre la voy a esperar... 我會永遠等待著她… Hasta el dia en que vuelva... 直到有一天,她能回來… Que vuelva... 回來… Que vuelva... 回來… Que vuelva... 回來… (Don!) (唐!) Dile que no aguanto mas 告訴她我已無法繼續承受這一切… Que no la he dejado de extrañar 我還沒停止想念著她… Que me muero porque ella no esta 因為她不在這裡所以我要死了… Y que siempre la voy a esperar 我會永遠等待著她… Hasta el dia en que vuelva 直到有一天,她能回來… Si la ves, dile que aun la quiero 如果你看見她,告訴她我還愛她 Y que estoy desesperado 說我正處於絕望中 Por que vuelva junto a mi 期待她能回到我身邊 Si la ves, dile que no la he olvidado... 如果你看見她,告訴她我還沒忘了她 Y que lloro como un niño 而我像個小孩般哭泣 Desde que se fue de aqui (de aqui) 自她離開這裡後(從這裡) Diselo... ("Los Bandoleros"! A ellos los conocen como Rakim y Ken-Y!) 告訴她(痞子幫,他們被稱為 Rakim y Ken-Y!) Diselo... (Yo me hago llamar El Que Todo Lo Pega!) 告訴她(而我被稱為"無所不黏") Diselo... (Pina!) 告訴她(Pina) Diselo... (Se juntaron los mejores!) 告訴她(最棒的聚集在一起) (Sencillo!) 告訴她(單曲) (Los mejores!) 告訴她(最棒的) http://lyricstranslate.com/en/si-la...-si-la-ves.html |
![]() Alejandro Fernández ,全名 Alejandro Fernández Abarca,墨西哥歌手,本來是朝民俗鄉村音樂如 ranchera 跟 mariachi(12個人以上組成的樂團,穿著類似鬥牛士華麗的衣服跟大盤帽,墨西哥東邊的民俗音樂) 發展,但後來則轉向更大眾的帶有都會氣息的 pop latino, balada 跟 bolero,但也沒拋開民俗音樂就是了。 各獲得兩次 Grammys 跟 Billboard 的獎項,已經賣出兩百萬張專輯,並常與一些歌星合作,如 Plácido Domingo, Christina Aguilera, Beyoncé, Nelly Furtado, José Carreras, Chayanne, Marc Anthony, Amaia Montero, Joan Sebastian, Gloria Estefan, Malú, Julio Iglesias, Miguel Bosé, Mario Frangoulis, Ednita Nazario, Yuri, Franco De Vita, Diego «el Cigala», Marco Antonio Solís, José Luis Perales, Carlos Law 以及 Antonio Orozco。 結過三次婚,目前這個是 2010 年結的。 這首歌也是 2007 年的電視劇 佐羅、劍與玫瑰 El Zorro, La espada y La Rosa 的原聲主題曲 Amor Gitano (吉普賽人的愛),由 Beyonce 和 Alejandro Fernandez 合作,R&B, Flamenco 和 Latin Pop 混合風格。值得一提的是 Beyonce 根本不會西班牙文,西班牙文是現學現用的,但字正腔圓,如果要說唯一的缺點,便是似乎注入的感情不夠?過於注重發音的關係嗎? 當然,因為加入了 Beyoncé,這首歌也是一聽就拉丁味十足… http://www.youtube.com/watch?v=7bHRLovGkRY http://www.youtube.com/watch?v=hf7TZwIDngQ http://v.youku.com/v_show/id_cf00XMjg5MjAwOTY=.html [YOUTUBE]7bHRLovGkRY[/YOUTUBE] Amor Gitano 吉普賽人的愛 - Alejandro Fernández ft Beyoncé [Alejandro] Ayyyayyy Gitana 啊咦啊 吉普賽女人 [Beyoncé] Ven y quédate conmigo 過來和我待在一起 Dame el corazón, vida mía, estoy muriendo lento en mi prisión 給我你的心,親愛的,我正在自己的監獄裡慢慢死去 [Alejandro] Anda dime lo que sientes, quitate el pudor, y deja de sufrir, escapa con mi amor 過來告訴我,你的感覺,拋棄羞恥,不再受苦,與我的愛一起逃離 Y después te llevare hasta donde quieras, sin temor y sin fronteras, hasta donde sale el sol 然後,我會帶你到你想去的地方,那裡沒有恐懼、沒有邊界、到那日出之處 [Beyoncé]。 Contigo soy capaz de lo que sea, no me importa lo que venga porque ya se a donde voy 有了你我什麼都做得到,我不關心將會如何,因為我已知道往何處去 [Alejandro] Soy tu gitano, tu peregrino 我是你的吉普賽人,你的朝聖者 la única llave de tu destino 你命運的唯一關鍵 el que te cuida más que a su vida 那個關心你勝過自己生命的人 soy tu ladrón 我就是你的小偷 [Beyoncé] Soy tu gitana, tu compañera, 我是你的吉普賽人,你的同伴 la que te sigue, la que te espera 那個追隨著你,等待著你的人 voy a quererte aunque me saquen el corazón 我會愛著你即使他們摘出我的心 [Alejandro] Y aunque nos cueste la vida 而即使代價是生命 [Beyoncé] Y aunque duela lo que duela 而即使它多麼地痛 [Alejandro] Esta guerra la ha ganado nuestro amor 這場戰爭,獲勝的是我們的愛 [Beyoncé]。 Esta guerra la ha ganado nuestro amor 這場戰爭,獲勝的是我們的愛 [Beyoncé]。 Yo nací para tus ojos, para nadie más 我出生便是為了你的眼睛,沒其他人 Siempre voy a estar en tu camino 我會永遠伴你同行 [Alejandro] Alma de mi alma, corazón de tempestad, Dime por donde ir 靈魂啊我的靈魂,風暴般的心,告訴我該怎麼走 Y después te llevare hasta donde quieras, sin temor y sin fronteras, hasta donde sale el sol 然後,我會帶你到你想去的地方,那裡沒有恐懼、沒有邊界、到那日出之處 [Beyoncé]。 Contigo soy capaz de lo que sea, no me importa lo que venga porque ya se a donde voy 有了你我什麼都做得到,我不關心將會如何,因為我已知道往何處去 [Alejandro] Soy tu gitano, tu peregrino 我是你的吉普賽人,你的朝聖者 la única llave de tu destino 你命運的唯一關鍵 el que te cuida más que a su vida 那個關心你勝過自己生命的人 soy tu ladrón 我就是你的小偷(1) [Beyoncé]。 Soy tu gitana, tu compañera 我是你的吉普賽人,你的同伴 la que te sigue, la que te espera 那個追隨著你,等待著你的人 voy a quererte aunque me saquen el corazón 我會愛著你即使他們摘出我的心 [Alejandro] Y aunque nos cueste la vida 而即使代價是生命 [Beyoncé]。 Y aunque duela lo que duela 而即使它多麼地痛 [Alejandro] Esta guerra la ha ganado nuestro amor 這場戰爭,獲勝的是我們的愛 [Beyoncé] Y aunque nos cueste la vida 而即使代價是生命 [Alejandro] Y aunque duela lo que duela 而即使它多麼地痛 [Beyoncé] Esta guerra la ha ganado 這場戰爭,獲勝的是 [Both] Nuestro amor 我們的愛 (1). 意譯:我偷走你的心 http://lyricstranslate.com/en/amor-...mor-gitano.html |
前面出現過的墨西哥姊妹團體 Ha Ash,在 2003 年推出的一首很成功的單曲,並成為一部青春電視劇的主題曲…
http://www.youtube.com/watch?v=_RtjMjarXSo http://www.vh1la.com/musica/artista...%C3%A9s-485095/ http://v.ku6.com/show/eHvUG6yAMBC37St993Klwg...html [YOUTUBE]_RtjMjarXSo[/YOUTUBE] Estés en donde estés 不管你在哪裡 - Ha Ash Recuerdo tus besos 我記得你的吻 Y en la distancia puedo oír tu voz 而遠遠地我就可以聽到你的聲音 Diciendo que esto no era un adiós 說著這不是永別 Lo siento no puedo 抱歉,我不能 Quererte si no estás cerca de mí 愛你,如果你不在我身邊 No voy a amar la idea de ti 我不會愛著你的幻影 Cuando el tiempo 當時間 Nos vuelva a encontrar 讓我們再次重逢 No esperes nada 別等待 Busca a ver que pasa 去追尋然後看看會發生什麼 Coro: 合唱: Estés en donde estés 不管你在哪裡 Ya no puedo prometer ni un tal vez 我已經連一個或許都沒辦法承諾 La vida sigue andando 生命繼續著 Y yo también… 而我也一樣... Estés en donde estés 不管你在哪裡 Desenreda todo lo que está al revés 將一切撥亂反正 Porque el destino solo escucha una vez 因為那命運只聆聽一次 Bandido el olvido 遺忘是個強盜 Que se llevó tan lejos nuestro amor 他把我們的愛拿到遙遠的地方 Kilometro a kilometro 每一公里 No queda tu huella 都沒留下你的足跡 No hay vuelta por la calle en la que voy 我走在一個沒法迴轉的街道上 Hoy más que nunca, sé quien soy 今天我比任何時候,都更清楚知道我是誰 Si algo queda, queda entre los dos 如果有剩下什麼,在我們兩人之間 Sólo en la memoria vive nuestra historia 只有我們記憶裡兩人的故事 Coro: 合唱: Estés en donde estés 不管你在哪裡 Ya no puedo prometer ni un tal vez 我已經連一個或許都沒辦法承諾 La vida sigue andando 生命繼續著 Y yo también… 而我也一樣... Estés en donde estés 不管你在哪裡 Desenreda todo lo que esta al revés 將一切撥亂反正 Porque el destino solo escucha una vez 因為那命運只聆聽一次 Tu lugar esta en el ayer 您的位置還停留在昨天 Todo lo era ya no es 一切都已不再 Deja de pensar que habrá otra vez… 別再想著還有下一次... ¡Ni lo intentes! 想都別想! Coro: 合唱: Estés en donde estés 不管你在哪裡 Ya no puedo prometer ni un tal vez 我已經連一個或許都沒辦法承諾 La vida sigue andando 生命繼續著 Y yo también… 而我也一樣... Estés en donde estés 不管你在哪裡 Desenreda todo lo que esta al revés 將一切撥亂反正 Porque el destino solo escucha una vez. 因為那命運只聆聽一次 http://lyricstranslate.com/en/est%C...est%C3%A9s.html |
![]() Yuri, 全名 Yuridia Valenzuela Canseco,墨西哥三十年歌壇老將,從小學舞,11 歲時獲得俄國的 Bolshoi 芭蕾獎學金,但老爸老媽不讓她去。 於是她老媽為了安撫她並轉移其注意力,就帶她去加入 Veracruz 當地的一個團體 La Manzana Eléctrica/電子蘋果,一個唱片製作人覺得她的歌聲不錯,便承諾為其灌製專輯,老媽就帶著 Yuri 單槍匹馬、破釜沉舟搬到墨西哥首都,但專輯反應不佳,後來又陸續參加電影、電視的小角色演出。 1979 年,Yuri 參加 OTI 電視台的節目(類似五燈獎那種),被淘汰,但仍然獲得了一個鼓勵性質的獎項 "Revelación femenina del festival",於是出了第二張專輯 Esperanzas, 大賣,也開始參與肥皂劇的演出,然後拼拼滂滂到今天。 http://www.youtube.com/watch?v=dg48fqCEInE (Ranchera 版本) http://www.youtube.com/watch?v=Ywkuy_ekvrM 大陸找不到∼ [YOUTUBE]dg48fqCEInE[/YOUTUBE] Ya no vives en mí 你不再在我心裡 - Yuri Cual adios, donde ni siquiera hubo afecto 哪次告別,根本毫無影響 ni respeto, menos amor 沒有尊重,更別提愛了 yo solo soy la cuerda donde secas tus sueños mojados 我只是一根讓你的春夢逐漸乾枯的繩子 al calor del pecado 用那罪的熱度 Por eso cual dolor 所以…什麼疼痛 donde la pena tiene por morada 不過是懲罰的居所 un corazón, sin mí corazón 一個心,沒我的心 después de tantas lagrimas lloradas quedarme sin tí 在流下這麼多眼淚後我還是失去了你變成自己一個人 es haber perdido nada 就好像什麼都沒失去一樣 (coro) (合唱) Si piensas que sin ti voy a morir 如果你覺得沒有你我會死 hace tiempo que tu, ya no vives en mí 已經有一段日子你,不再在我心裡 Si piensa que me vas a ver doblada 如果你認為你會看到一個憔悴的我 para mí corazón solo es un descalabro 對我的心來說只是受了次傷 La tempestad, pasara 風暴,會過去的 y al despertar 而醒來時 solamente seras una pringa de lluvia. 你只是一場雨留下的痕跡 Poreso cual adios 所以…那次告別 hace tanto tiempo que te fuiste 很久以前你離開的那次 mí corazón te despidio 我的心已跟你告別 después de tantas lagrimas lloradas, quedarme sin tí 在流下這麼多眼淚後,我還是失去了你變成自己一個人 es haber perdido nada 就好像什麼都沒失去一樣 (corox2) (合唱x2) 本篇偏向意譯,因為感冒頭痛,所以也懶得寫註解,以上。 http://lyricstranslate.com/en/ya-no...en-m%C3%AD.html 或許有人想知道,她第二張專輯,大賣的那張,的封面長什麼樣… ![]() |
說起薯條…我從來沒喜歡過…
即使是在青澀少年時期混跡麥當勞時也一樣,無論你是把它炸得溼潤肥美、或是金黃酥脆,不都是油炸澱粉? 標準的垃圾食物… 昨天去某連鎖速食,點了個套餐,既然附了薯條,我也就勉為其難地喀完它,不過實在只是「不留下食物」的習慣使然,真心覺得薯條沒啥好吃的… 不曉得英國佬是怎麼將炸魚跟薯條當成人間美味的… 席間有人還提到 BurgerKing 最近在舉辦個薯條吃到飽/買大號薯條送漢堡的活動,呃,這個還真沒法吸引我 XD 台灣的漢堡都不好吃了,遑論我從沒喜歡過的薯條… 第一次回台灣吃漢堡時,發現這裡的漢堡肉酥鬆薄得可憐… 記得以前自己用平底鍋煎漢堡時也根本不用油,先將包漢堡的麵包丟到平底鍋裡,隨著平底鍋在瓦斯爐上烘熱一併烤烤麵包,然後將麵包放到盤子上,接著漢堡丟上去,手晃著平底鍋讓漢堡隨之晃動,不讓黏鍋底,大約十五秒後表面開始微微煎熟,之後換面,等到一兩分鐘後平底鍋已經全都是漢堡煎出來的牛油了… 接著就用那些不知道怎麼從漢堡跑出來的肉汁牛油煎蛋,煎蛋也不用加鹽巴,一來少鹽符合健康,二來其實漢堡煎出來的肉汁是有調味過的…然後用麵包包著漢堡跟蛋… 這時你就有多汁肥美的漢堡蛋可吃了… 而且那個漢堡基本上是用大鐵鎚夯出來的,厚實到無以復加,讓你真心覺得真不愧是住在世界第一產牛國裡… 呃,好像扯太遠了,打住,回來… 總之,我不喜歡吃薯條,嗯,以上。 ![]() Tara, 全名 Tara Holtea, 這群羅馬尼亞人也是那種做事做一半的,唱著英文歌想打入英語圈市場卻連個 wiki 都懶得編輯,履歷也他自己的官網都找不到… 而且還取個菜市場名,根本就是打算泯滅在茫茫眾生之間嘛… 不過我還蠻喜歡羅馬尼亞這種輕快的電音舞曲… http://www.youtube.com/watch?v=3FV7DZ4D1Cc http://v.youku.com/v_show/id_XMzMzNzc0ODIw.html [YOUTUBE]3FV7DZ4D1Cc[/YOUTUBE] Missing you 想念著你 - Tara Yeah you're right 是啊,你是對的 I wanna feel you tonight 今晚我想感受著你 I'll be your lady in white 我會是你的白衣女子 It's our happy ending 這是我們的快樂結局 Happy ending 快樂結局 Yeah you're right 是啊,你是對的 I wanna feel you tonight 今晚我想感受著你 I'll be your lady in white 我會是你的白衣女子 It's our happy ending 這是我們的快樂結局 Happy ending 快樂結局 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Cause day and night I think of you 因為我日以繼夜地想著你 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Hope you miss me too 希望你也想念我 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Cause day and night I think of you 因為我日以繼夜地想著你 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Hope you miss me too 希望你也想念我 [Man] [男] Fresh like the sky 像天空一樣新鮮 She's my all, I'm game 她是我的一切,我的遊戲 I want more of her and I don't pretend 我想要更多的她而我不會偽裝 She's the girl for me answer 這女孩就是她就是我的答案 Love me sunset 落日時愛我 I put my trust in you, inspire 我對你賦予完全信任,啟發你 I sit with you and understand for you 我坐在你身邊和理解你 Cause this girl is my everything 因為這個女孩是我的一切 And I'd just do anything 我會做任何事情 I try to stand so you see girly 我會試著雄起這樣你就看起更女孩子氣些 Day comes in the morning, surely, (就跟)一日始於晨,肯定的 I've been lately searching 最近我一直在尋找 Every girls 每個女孩 Look at me 看著我 I send for you 我告訴你 [Tara] I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Cause day and night I think of you 因為我日以繼夜地想著你 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Hope you miss me too 希望你也想念我 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Cause day and night I think of you 因為我日以繼夜地想著你 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Hope you miss me too 希望你也想念我 [Man] [男] This girl's my everything, my everything, my everything 這個女孩是我的一切,我的一切,我的一切 I put my trust in you inspire 我對你賦予完全信任,啟發你 This girl's my everything, my everything, my everything 這個女孩是我的一切,我的一切,我的一切 I put my trust in you inspire 我對你賦予完全信任,啟發你 [Tara] I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Cause day and night I think of you 因為我日以繼夜地想著你 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Hope you miss me too 希望你也想念我 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Cause day and night I think of you 因為我日以繼夜地想著你 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 Hope you miss me too 希望你也想念我 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 I put my trust in you inspire 我對你賦予完全信任,啟發你 I'm missing your lovin' 我想念著你的愛 This girl's my everything, my everything, my everything. 這個女孩是我的一切,我的一切,我的一切。 http://lyricstranslate.com/en/missi...issing-you.html |
今天一樣是一首輕快的羅馬尼亞舞曲,這種舞曲翻譯起來大概不用一分鐘,正適合腦袋有點不清醒的感冒患者…
Marius 的英文實在有夠糟糕… 羅馬尼亞雖然自稱跟羅馬有關係,使用的語言也屬於羅曼語系,但其實斯拉夫味道很重,蘇聯時期所用的字母也被改用斯拉夫字母,等蘇聯解體後才又改回來用拉丁字母,但就跟那句話說的…(還好老共跟俄父鬧翻,拉丁化也失敗…,不然中國採用斯拉夫字母也不是不可能的事) The damage is done. 濃濃地斯拉夫味道就是揮之不散… http://www.youtube.com/watch?v=8hooLs0Hfic http://v.youku.com/v_show/id_XOTY5OTQxNTI=.html [YOUTUBE]8hooLs0Hfic[/YOUTUBE] Rain 雨 - Marius ft Giulia Giulia: Standing in the rain 站在雨中 Calling out your name 呼喚你的名字 Life is not the same 生命不再一樣 Without you… x2 沒了你的話... X2 Marius: Stars are brightening shiny in the sky 星星在天空閃爍 Friends are sitting quiet side by side 朋友正安靜地排排坐 Lovers walking hand in hand together 戀人手牽手走在一起 Here we are alone and out of time… 我們又變成孤單單地而且時間快不夠了… Giulia: Standing in the rain 站在雨中 Calling out your name 呼喚你的名字 Life is not the same 生命不再一樣 Without you… x2 沒了你的話... X2 Giulia & Marius: Standing in the rain 站在雨中 Calling out your name 呼喚你的名字 Life is not the same 生命不再一樣 Without you… x2 沒了你的話... X2 Marius: Is it love that keep us all alive 是愛讓我們活著的嗎? Do we search for soulmates on our life 在我們的生命中我們是否有去尋找靈魂伴侶? Can we ask the sun to shine forever 我們可以請求太陽永放光芒嗎? Doesn`t have to be all black & white.... 沒必要每樣都是黑白的… Giulia: Standing in the rain 站在雨中 Calling out your name 呼喚你的名字 Life is not the same 生命不再一樣 Without you… x2 沒了你的話... X2 Giulia & Marius: Standing in the rain 站在雨中 Calling out your name 呼喚你的名字 Life is not the same 生命不再一樣 Wïthout you… x2 沒了你的話... X2 http://lyricstranslate.com/en/rain-%E9%9B%A8-rain.html |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:26 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。