PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   不能不看─韓片:我的野蠻女友(強力推薦) (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=80935)

Brightwild 2002-05-04 05:33 AM

Re: Re: Re: 出原版小說了!
 
引用:
Originally posted by dolphtn


所以才說想要買"原版"的
但不知哪可以買得到............:(


今天也去買了...

翻開看全都是表情符號...-_-;;;(這好像是最多的)

內容倒是還沒仔細看...

不過"原版'是指韓文原版嗎?...

會比較好嗎...就算會...我也是看不懂...><

ricoh0326 2002-05-04 05:37 AM

那港板男主角的名字..真的是“王晶“嗎
是的話..哇..很難買下去...

142頁討論串..
我也是看三天..才看完的..
看到這麼多全智賢的Fans
我想她在韓國一定沒法想像吧..
平均年齡這麼高的Fans...去接機..也挺眩的..^^

isseymiyake 2002-05-04 06:35 AM

引用:
Originally posted by ricoh0326
那港板男主角的名字..真的是“王晶“嗎
是的話..哇..很難買下去...

142頁討論串..
我也是看三天..才看完的..
看到這麼多全智賢的Fans
我想她在韓國一定沒法想像吧..
平均年齡這麼高的Fans...去接機..也挺眩的..^^

不是!
香港--牽牛
大陸--王晶
台灣--牛郎,犬友
新加坡--愛犬(剛剛才知道的不知道是真的還是假的?:D)

ricoh0326 2002-05-04 06:48 AM

真希望出一個版本是
畫質如韓版,字幕如站上大大努力的成果..
這樣的夢幻組合..

不知道台版到時會不會這樣出呢...

我看我還是去敗一台字幕機比較快...

雲 亦塵 2002-05-04 07:26 AM

引用:
Originally posted by isseymiyake

不是!
香港--牽牛
大陸--王晶
台灣--牛郎,犬友
新加坡--愛犬(剛剛才知道的不知道是真的還是假的?:D)


剛剛看了電影雜誌
台灣電影商可能翻成---憨牛... :eek:

mascot 2002-05-04 08:20 AM

引用:
Originally posted by 雲 亦塵


剛剛看了電影雜誌
台灣電影商可能翻成---憨牛... :eek:


我要吐了

嘔嘔嘔~~~

lostany 2002-05-04 08:20 AM

這種翻譯怎麼看的下去
尤其是對版上已經看過數次以上的大大來說更是難以下嚥
想到戲院支持的動力都沒有

jiahorng 2002-05-04 09:04 AM

剛剛在站前佳佳看到了港版的VCD
一張399!

ewing 2002-05-04 09:13 AM

如果男主角的名字叫王晶的話
我一定會扔掉

u9024822 2002-05-04 10:15 AM

在一堆paper的壓力下, 好不容易把143篇k完了
這大概是我這一生最喜歡的一部電影吧
也是因為這部電影才來這個站註冊
感謝各位大大辛勤的中文翻譯 (大大?)
不過 還是想問一下
有沒有人可以提供一下英文的字幕啊
一邊看片一邊練英文 (我的慣用技倆 *^_________,^*)

BTW :
女主角彈的Canno, 我聽不太出來ㄟ (後面才有一點點像...)
第一次看的時候, 我跟我旁邊的同學說: 她在彈"K歌之王"ㄟ
^____^;; (註: 本人主打歌 :p)

在看這片之前, 我在宿舍網芳抓過一張專輯, 名稱不明
已被改成 (環球音樂)最佳讀書音樂-美國進口版
裡面的第一首就是Canno, 平常看書時都會聽
(專輯曲目如下, 有興趣的人給mail與我) 我想
也許 冥冥之中
註定我會愛上這部電影吧 不是嗎


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:30 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。