PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Transformers : Revenge of the Fallen 變形金剛 : 復仇之戰討論區 (有劇情) (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=858031)

Cudacke-Dees 2009-07-13 10:44 AM

引用:
作者小薪
並不會不看中文字幕
而是覺得至少要像狂派在對話時那樣
用他們自己的語言,然後底下有字幕(塞博坦星字,之後轉成英文,然後附上中文字幕...)
小弟也知道這些細節可以不用交代得這麼清楚
但是總覺得有些銜接不上


那你為什麼要看中文字幕?
明明原文是用英文在講的,
怎麼這種細節你就不在乎了?

Basara 2009-07-13 07:19 PM

引用:
作者Cudacke-Dees
那你為什麼要看中文字幕?
明明原文是用英文在講的,
怎麼這種細節你就不在乎了?


請問這位網友是有得罪你嗎?

為何要這樣咄咄逼人?

小薪 2009-07-13 10:56 PM

引用:
作者Cudacke-Dees
那你為什麼要看中文字幕?
明明原文是用英文在講的,
怎麼這種細節你就不在乎了?

若是不看中文字幕就會聽不懂他們在說什麼
但不會因為這樣
就覺得他們可以直接講英文

引用:
作者Basara
請問這位網友是有得罪你嗎?

為何要這樣咄咄逼人?

可能他覺得這樣嗆人很有趣吧 :laugh: :laugh:

seraphicsid 2009-07-14 06:27 AM

引用:
作者Basara
請問這位網友是有得罪你嗎?

為何要這樣咄咄逼人?

這位老兄每次都這樣...
我跟幾位網兄都已經習慣了
現在都已經懶得回她的留言了... :think:
直接加壞人還比較省事...

還有就是...麥克貝的電影真的是認真就輸了... :laugh:

hagger 2009-07-14 09:19 AM

引用:
作者小薪
若是不看中文字幕就會聽不懂他們在說什麼
但不會因為這樣
就覺得他們可以直接講英文


可能他覺得這樣嗆人很有趣吧 :laugh: :laugh:

其實這種語言處理的方式在動物片中很常見吧
你可以當它是擬人化
比如說《雷霆戰狗》中,動物的設定並不會講人話
人類和動物同時出現時,動物只會汪汪喵喵叫
但是人類不在場時,動物的對話就以英文呈現

雖然說的確可以用字幕代替
但是對於某些人來說,比如說上了年紀的人
看字幕是很累的(因為老花眼,小弟的父母就是如此才不看外國片)
所以為「非人類角色」配音大概是為了讓觀眾看得比較輕鬆吧 :agree:

carage 2009-07-14 11:13 AM

引用:
作者Cudacke-Dees
那你為什麼要看中文字幕?
明明原文是用英文在講的,
怎麼這種細節你就不在乎了?


台灣又不是每個人像你一樣都是UW高材生... :laugh: :p

carage 2009-07-14 11:16 AM

引用:
作者casshern
不過在金字塔大戰時
NEST的通信卻因為天王星所發出的電磁脈衝(不確定劇中是不是指這個)而中斷
如果真的是使用電磁脈衝
為何在現場的變形金剛都沒受影響


也許變形金剛有自己的EMP Shield??

carage 2009-07-14 11:24 AM

引用:
作者chyx741021
這一點還好,可以像大黃蜂和雙胞胎一樣掃描新的載具,就當作他最後一次是掃描SR-71就好了

我覺得天火真正的大bug是劇情設定,
依照電影前傳漫畫劇情,密卡登是受了墮落金剛的影響才創立狂派,而柯博文繼而創立博派
天火在電影之中明確表現出他並不認識柯博文及密卡登,但是對墮落金剛知之甚詳這部份來看
他來到地球年代早於內戰發生之時,那他要怎麼在博派、狂派未出現時就"從狂派轉投博派"? :laugh:


在Megatron Origin第一集當中就已經有AUTOBOTS存在了.
當時AUTOBOTS似乎是擔任警察的角色, 大鬍子參議員的保鏢身上就有大大的AUTOBOTS標誌.

Misha888 2009-07-18 05:01 PM

逾4億人民幣 《變形金剛2》票房 擊沉鐵達尼
 
中國時報【實習記者黃怡蓁/綜合報導】


《變形金剛2》橫掃大陸電影各項票房紀錄,累計票房已超過四億人民幣(約十九億台幣),中國電影集團公司發言人翁立表示,《變形金剛2》超越一九九八年《鐵達尼號》創下三.六億元人民幣的票房紀錄,成為大陸至今最賣座的外國電影。


六月廿四日在大陸上映的《變形金剛2:復仇之戰》,由好萊塢大導演麥可貝執導,打破了《鐵達尼號》保持了十一年的票房紀錄。中國電影市場人士表示,當年《鐵達尼號》的三.六億元票房是放映了七十多天的總成績,而《變形金剛2》至今放映只有三周。


導演麥可貝在韓國首映上曾表示,中方對影片中在上海的戲份很滿意,在大陸上映時不會有刪減。但據看完電影的觀眾稱,英文原版影片對白裡的「上海」字樣被刪除、上海的標誌性建築東方明珠塔也沒有出現。中影集團負責人對此表示,《變形金剛2》是部科幻片,是完全虛構出來的故事�*******現的城市泛指地球上的城市。


不少人將《變形金剛2》的創新紀錄歸功於第一集的轟動效應。太平洋電影網的市場專家劉嘉表示,由《變形金剛》帶來的流行文化傳奇依然有增無減。


「亮眼的票房紀錄證明了大陸觀眾對外國電影的熱切需求。」美國電影協會亞太區負責人表示。該協會一直希望中國放寬其對外國片輸入中國的限制:中國為保護國內電影業,因此設了一年只能輸入廿部外國片的規定。

BLACK 2009-07-18 06:19 PM

引用:
作者seraphicsid
這位老兄每次都這樣...
我跟幾位網兄都已經習慣了
現在都已經懶得回她的留言了... :think:
直接加壞人還比較省事...

還有就是...麥克貝的電影真的是認真就輸了... :laugh:



這個C老兄應該算是PCDVD裡面的戰神吧~
每隔幾串就有他的挑釁文~到處挑人語病,真的是太閒沒事幹吧?


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:41 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。