PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   為什麼職場上很多人說話總是要故意中英文夾雜呢? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=488289)

alpha 2005-06-30 09:39 AM

引用:
作者ycctitan
請問閣下是不是NB產業的機構相關人員啊? :D


應該是手機吧! laptop有vibrator嗎~

axbycz 2005-06-30 10:16 AM

引用:
作者alwei
A杯、B杯、C杯 怪怪的
A罩杯、B罩杯、C罩杯 也怪怪的
A CUP 、 B CUP、 C CUP 順多了 ^_^

應該不是專有名詞吧! haha

比這個好吧
甲杯、乙杯、丙杯 更怪
甲杯杯、乙杯杯、丙杯杯 好像比較不奇怪了 :confused:

moonrise 2005-06-30 10:40 AM

引用:
作者tomice
個人對於不同語言的接受度比較佔大部分影響因素....

相對的;在國外的留學生也大多喜歡用中文不喜歡用英文...



沒錯 在國外時周圍很多那種只會講一點點中文的親戚,但我的原則是不和華人說英文,因為有心理障礙,那時的態度是: 聽不懂是你的問題,不是我的問題 :D

很多必要性的詞彙如果是外來的,用英文來說名詞是很正常,如人名�***名,東西名稱等等

不過日常生活的普通話,喜歡和同文同種的人說英文是炫耀心理,碰到這種人就自動在心理把對方連降三級,真土。 :D

tooy1014 2005-07-01 04:33 AM

請問人家講的" 噢把"

是不是所謂的 Over ?

超過的意思?


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:45 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。