![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 「科普」到底是大陸用語傳來台灣,還是既有用語?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1052093)
|
---|
引用:
閣揆-連內閣首長四個字都可以簡稱,有沒有必要這麼懶?少打兩個字就比別人聰明嗎? 技職-連技術職業四個字都可以簡稱,有沒有必要這麼懶?少打兩個字就比別人聰明嗎? 環保-連環境保護四個字都可以簡稱,有沒有必要這麼懶?少打兩個字就比別人聰明嗎? …… …… ………etc |
引用:
PCDVD -連 Personal Computer Digital Video Disk n個字都可以簡稱,有沒有必要這麼懶?少打n個字就比別人聰明嗎? |
如果不用簡稱
投資人:請問這位大大證券股份有限公司業務代表,想以每股126塊,買「台灣積體電路股份有限公司」普通股肆拾玖萬玖千股。 號子:嗯?可以再說一遍嗎? 如果用簡稱 投資人:「台積電」126元買進499張。 號子:好的,收到。 什麼叫效率,這就是效率,一點都不浪費時間。 |
引用:
股票有代號… :laugh: :laugh: :laugh: |
引用:
去估一下雷射是怎麼翻過來的? :laugh: :laugh: :laugh: |
所以 馬上風 是? :laugh:
|
引用:
對岸的"感冒"用法跟台灣完全相反,我也是過一陣子才適應 :D 至於"科普",我覺得兩岸意思都差不多啊 只不過用法不同而已 "科普"同時也可以拿來當作"掃盲"的替代詞,意思差不多,不只是"解釋"這種中性詞的意思 有加了一些涵義在 |
引用:
[DVD]的正確名稱是[Digital Versatile Disc(數位多用途光碟)]. |
引用:
我是不知道哪個才是正確的,因為有人說你那才是正確,也有人說我講的是正確的 不過我就只是單純隨便挑一個就是了,也許你是對的 |
引用:
有好感,沒好感的"感冒",在對岸網路小說裡都出現過. 另一個例子是:站著說話不腰疼/坐著說話不腰疼...在對岸同樣有人用. 台灣也曾拿罄竹難書來稱讚人,有時大人物的一時口誤,後代字典裡或許 就又多了一種用法註解 . |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:10 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。