PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   <<< 2008 年美國職棒大聯盟季賽討論區 >>> (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=770814)

<< andy1106 >>. 2008-10-13 11:10 AM

把小小郭當 closer 用好了

老飛俠 2008-10-13 11:15 AM

雖然有領先五分的差距,還是讓正牌closer上來收尾了。

karllung 2008-10-13 11:16 AM

阿勒...跳過小小郭了 :stupefy:
沒關係..先休息,下一場再上來請費城人吃便當~ :D

Eric3765 2008-10-13 01:33 PM

可惜沒能看到小小郭,戰況不緊張,郭56就省著下一場用了

TUFU 2008-10-13 04:02 PM

我想記者都是一個樣的 ,總是想來點有話題性的
在官網上賽後對黑田的訪問(括弧內是我自己加的)
記者:The pitch that went over Shane Victorino's head,
what did you intend to do with that pitch?
(記者應該是想...你是不是故意的啊)

黑田:I tried to pitch inside and it just slipped out of my hand.
(球控制不住滑去了,哦..正常的回答,但心裡想的....)

記者:What was said between you and Shane Victorino
and who said it first?(你們兩個誰先幹譑講些甚麼)

黑田:Well, since my language skills, it's kind of limited,
so I didn't know anything he was saying and I forgot what I said.
(這時候英文不好可以當擋箭牌,聽無也忘了他說甚麼,這點講的真好)
So it was the passion of the game and everyone was really excited.

記者:Even given the language barrier,
were you able to pick up the gist of what was going on?
Obviously it appeared to be a tense situation there?
(即使英文不好...你沒有嗅出那火藥味嗎)

黑田:I felt the tension, but, like I said,
I don't really understand English so I don't know what was being said.
But when I go on the mound I'm a different person.
I become passionate about the game.
So that's pretty normal what goes on out there.
(I don't really understand English,這句好用,所以他們在吵甚麼,我是莫宰羊,
...真的聽不懂的話,那到費城人主場應該更好用)

yangz 2008-10-13 10:51 PM

第一年還可以這樣打混過去
要混好幾年的話…
以後這招就不管用了……
不過我比較想知道Manny那時罵了什麼就是…XD

Statics 2008-10-14 05:26 AM

又在放煙火了

Ericchu 2008-10-14 05:31 AM

岩村明憲那隻就已經打的很扎實了...沒想到後面的Upton打的更好,直接出去了~~
感覺Upton打HR看起來都輕鬆寫意~~~

還沒寫完,慾望師奶隆哥就再補一支.... :like: :like: :like:

hidexebih 2008-10-14 05:32 AM

gogo 坦趴!!
5:0了 :like:

Another One 2008-10-14 05:32 AM

大號的3分HR.....

Longoria追加1支陽春彈 :D


    


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:31 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。