PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   為什麼很多人都放棄台語呢? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=619340)

shtse 2006-05-12 10:21 AM

引用:
TTV>新聞>綜合新聞
故宮國寶形象廣告 獲國際金獎
黃庭堅古墨寶 科技賦予新意

報導記者:古詩琪 950503

為了行銷故宮博物院,故宮花了一年時間拍了一支一分半鐘的形象廣告短片,用電子音樂,搭配閩南語,念出宋代黃廷堅的詩句,新潮的手法,讓這部****,勇奪二○○六年美國博物館協會,繆斯獎的推廣宣傳類,金牌獎。

故宮的形象廣告,取材自故宮墨寶,宋代黃廷堅的七言絕句花氣薰人帖,音樂才子林強,電子樂,搭配河洛閩南語,穿上古裝,重新塑造詩的意境。

這部****片導演是曾經獲得金馬獎最佳紀錄片的彭文淳,一分半的內容,花了一年,將近上千萬的費用。

能夠獲得美國博物館協會,繆斯獎的推廣宣傳類金牌獎,故宮笑開懷,也讓外國人對舊故宮有新期待。

不只這支****片,故宮還有更多您看得到的改變,翠玉白菜動畫版。

新科技結合千年古文物,新的宣傳手法,讓故宮年輕了起來。

聽聽看那片中的唸詞 ...

strong 2006-05-12 10:22 AM

引用:
作者mrsa
不為什麼, 一個習慣用語而已. 從小就一直習慣講"台語", 或講"國語". 其他人也很清楚我在講什麼. 現在反而有人要把簡單的事複雜化, 真是很無聊.


這就是我好奇的地方!!

許多人不假思索的描述 "習慣而已"~

但是, 仔細探究起來,

也不知其長久以來的使用緣由!! :D

也難怪傷害別人的感覺,

還會覺的莫名其妙!! :laugh:

mrsa 2006-05-12 10:47 AM

很多習慣用語都是這樣, 如果真要鑽牛角尖仔細推敲, 那把猿語定為台語兼國語算了.

Mechaome 2006-05-12 11:14 AM

引用:
作者小建
我說的情況是....可能一個聚會....大約六到十個人....

大家都用國語開得很開心,聊公司事情,聊生活事情,聊政治事情,當兵事情....等.
但偏偏常見的情況是客家人跟大家在聊的時候,可能換聊到他回應之類的,聊到一半,他就會突然轉身跟另外那一兩個客家人改用客家語聊...結果大家變成都愣住得等他跟那一兩個客家人聊一聊後,他才會改回用國語回答我們繼續加入話題...

過一會兒,同樣情況又發生...

今天不是語言的問題!而是大家都很坦承跟您聊天,對方突然用大家都不懂的語言在那邊討論或確認事情(所有人都從他們的對話可以猜想...)

這不就是突然故意不讓我們這些人知道她們講什麼的意思嗎?

一場聚會也不過一兩小時,客家人這種情況卻可出現到快半小時...而且幾乎看到很多客家人都如此...

這種情況就是我認定的不禮貌!


你之前說 "在團體中, 常見客家人這種行為...",這次也說 "幾乎很多客家人都如此"...... 我想我遇過的客家人也很多,但我覺得你說的似乎有些主觀.不知你遇過多少客家人呢?其中又有多少比例的客家人,會在和你聊天的過程中,突然打斷談話,然後用客家話和其他客家人聊天?或許可能只是你剛好遇到,也可能是誤會.但我覺得你前面那樣的說法,不論有意無意,對客家人來說會是一種無形間強加的刻板印象.

雖然現在台灣是閩南文化比較強勢,但多元文化的包容性還是不能忽略,畢竟都是在同個土地上,不同文化應互相尊重學習,貶抑別人並不會因此提升自己.一個族群裡的某些人或某些行為,不能代表整個族群.更何況那可能根本就毫無惡意,只是因為不同族群,有著不同習性,互相不了解,而產生誤會.歷史上有無數民族摩擦常常就是因此產生.

總之,我想一個人的個性,禮貌,教養...等等,和他是什麼族群應該甚少關聯才對.

jiweverlove 2006-05-12 11:31 AM

引用:
作者strong
我能體會客家人在閩南語社群中的弱勢!!
我一直好奇為何許多人將"台語"定義為閩南語!? :D
樓上將"台語"定義為閩南語的網友,
似乎也占了多數
說說你們的理由吧!!~ :ase


冰凍三尺非一日之寒 牽扯範圍太廣

其中比較可以講的因素是使用者的人口
而且大部分人也都習慣這種講法!
而且被認為是"台語"也沒什麼好處阿
相信講閩南語的人並不會因為這樣比較有優越感
所以真的沒什麼好爭的,
相反的常常被當成"俗" "很台" "出口成髒"
而講客語跟原住民語的就比較沒這個困擾吧!

strong 2006-05-12 11:38 AM

引用:
作者mrsa
很多習慣用語都是這樣, 如果真要鑽牛角尖仔細推敲, 那把猿語定為台語兼國語算了.


是嗎!?

習慣用語真的不須任何理由~ :stupefy:

甚至連"考古"的動機都可免去,

只為了怕麻煩!!

這我可更好奇了~ :D

mrsa 2006-05-12 11:44 AM

我的重點是值不值得去改變習慣用語.

考古是另一回事. 你想太多了.

strong 2006-05-12 11:46 AM

引用:
作者jiweverlove
冰凍三尺非一日之寒 牽扯範圍太廣

其中比較可以講的因素是使用者的人口
而且大部分人也都習慣這種講法!
而且被認為是"台語"也沒什麼好處阿
相信講閩南語的人並不會因為這樣比較有優越感
所以真的沒什麼好爭的,
相反的常常被當成"俗" "很台" "出口成髒"
而講客語跟原住民語的就比較沒這個困擾吧!


你提的 "大部分人",

我由前面留言網友的比率,

就觀察的出來,

可惜目前沒有人能滿足我的求知慾~ :D

FlyNews 2006-05-12 01:46 PM

其實閩南語(台語)很適合文言文,

回歸主題: 為什麼很多人都放棄台語呢?

1. 白話文是以國語為基礎,而把文言文給白話文的。

2. 語/文,必須要可以相對應才容易流通。在推行白話文後,台語沒有可完整對應的白話文。
現在的白話文摻雜了不少外來語和俚語和新名詞,很難有系統的用台語來教白話文....
(鍋子Pot,這名詞不知什麼時候開始用的?台語就只能唸做鼎)

3. 反正現在會講台語的也會講國語。除非因環境自然學起來,要不然也沒啥必要特別去學(為了選票的人例外)...... :D:D

4. 如果在文言文的時代,應該就很容易教台語了!很多用詞應該都可以直接對得上。

5. 所以,若台語不是主流語言也不要覺得奇怪,也不要怪誰。要怪就怪白話文。 :D:D:D

mini.m 2006-05-12 02:53 PM

我想有人會覺得客家人說客家話很不禮貌的情形應該是這個樣子.....
一般交談的時候,國、台、客三種語言混雜著講,
但是,一旦出現旁人便「全程」客家話,
好像在講密語一般感覺很不好,
這是我觀察與驗證的結果。
並不是說客家人獎客家話就不禮貌,而是那種講密語的行為讓人覺得很不禮貌。
我左右鄰居都是客家人...
我也接受客家話....
但不接受那種密語行為,想想一堆人突然在你身前變換你不懂的語言交談是什麼感覺...

國小老師說過,由於他們屬弱勢族群,所以會有這樣的保護行為。(一個封閉的族群)


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:33 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。