PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台灣人應培養了解問題後再批評的習慣(這次火星文事件) (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=584535)

cfh0725 2006-01-25 08:30 AM

引用:
作者shad
拜託,Orz是範例,姑且不論解釋為五體投地好不好,但它不算是「考題」;
另外「哭」的符號,依前文「漲紅著臉幾乎快...」當然改為哭,不然你要改笑嗎?
何況在正式中文中使用此符號一看就知道不正確,還會找不出來嗎?
如果知道要改還改錯,那就是你自己不會判斷前文了。

其他的錯誤更好找
『使用了不當的俗語、口語、外來語, 或犯了語法上的錯誤,
或是受媒體、網路流行用語誤導, 或以圖案代替文字, 請加以挑出』
都這樣說了,還難嗎?自己沒看清楚題目吧。

真希望批評的人有點智慧,別隨媒體起舞。
除了「哭的符號」之外,這類的練習題在模擬試題中出現機率頻繁,
已不算新鮮,如果還是不會,表示練習不夠,怪誰?

補充一下,這考題好的很,只有不知道正確用法的人找不出錯誤,
清楚的人刷刷刷,三分鐘OK。



你完全表現出了現在台灣最悲哀的地方,
即便是三分鐘就ok讓你上台大... 這就算是好題目嗎?

重點不在拿不拿得到分數或題目"內容"的評判,
而是出現這樣的題目(即使是在範例)所代表的意義!

maria 2006-01-25 09:07 AM

【便當】
注音一式 ㄅ|ㄢˋ ㄉㄤ 
注音二式 bin dng
相似詞 飯盒
相反詞
解釋
飯盒。為日語トモシよ的音譯。如:素食便當。亦稱為飯盒。

ㄅ|ㄢˋ ˙ㄉㄤ bin dang


【達人】
注音一式 ㄉㄚˊ ㄖㄣˊ
注音二式 d rn
相似詞
相反詞
解釋
1.使人通達事理。論語˙雍也:夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人,能近取譬,可謂仁之方也已。

2.通達事理、明德辨義的人。漢書˙卷四十八˙賈誼傳:達人大觀,物亡不可。

3.思想樂觀、開朗的人。如:莊子乃千古之達人。唐˙李公佐˙南柯太守傳:貴極祿位,權傾國都,達人視此,蟻聚何殊。

照教育部國語辭典來看
達人不是外來語,便當是外來語.....

fingerstyle 2006-01-25 09:24 AM

引用:
作者dolphus
前面已經說過了,不管你認不認同,台灣就是「考試領導教學」,(重複一次)

這次出了這種考題,雖然我覺得簡單,但是後座力是很強勁的,

未來會不會影響學生去多認識火星文,就很值得深思!

至於你拿老子那套來說明人生意義,當然也可以!

但老子以無包容有,倒跟你的「以偏概全」不相符合....

路不是只有一條,意見不是只有一種,

批評是為了容納更多的想法,更多的想法才能有更周全的作為。


原來這位網兄是認為如果題目出了這種改錯 會讓學生多去認識
我想也許有這種可能

換句話說 政府每年掃黑 掃毒都是一點必要都沒有的事情
因為政府就是變相的大力推動者 :laugh:

shad 2006-01-25 11:20 AM

引用:
作者dolphus
真希望批評的人有點智慧,別隨媒體起舞。
會跟下面那句(『希望你懂事一點,不要做壞事』)給人的邏輯感受一樣嗎???
自己想想吧∼


文法一樣,語氣一樣,我也認為是那樣,
如果是你誤解或有所困惑,何以不問我,便自行推斷我是你所想的意思。
一個語言、一句話本來就有模糊地帶,
若各位一開始便陷入「我是來罵所有批評者」的窠臼之中,
自然將所有敵意、恨意發洩在我身上。
我對別人說:我覺得你很乖
他硬要想成「我覺得他很不活潑、很俗氣」,
那是他曲解了我,我又要如何去解釋他才能接受?
我想是不能了,縱然我原來不是那個意思。

如今,我想表達的是「為什麼一個錯誤的用法出現在試卷中讓學生改正是不當的」,
舉例來說好了,當我們在改錯字的時候,
你不一定要認識該錯字,只要知道哪裡有誤以及正確的字就可以了,
那是否以後如果錯的字不是課程範圍內的字,也可以送分呢?

我真的感到有點疲倦,
各位到底是因為自己覺得這樣有妨礙考生作答,
抑或只是堅持該型態不能出現在考試之中而已呢?
或許大家都不是很清楚現在學生的學習狀態吧,
若有些自己認為與理念有違背的,便罵罵罵,
就如今天看到udn一篇關於李家同的報導
﹝先說了,我對他個人是無偏見的,也欽佩他文章中展現的仁者之風﹞,
他說:「舉個例子,『墨池記』,我就沒有聽過」,
這是千古名篇,也是出現在三民版內的課文,或許他沒聽過,但考出來很過分嗎?
大家好像只是罵題目、罵教育,甚至指著我罵,但請明白告訴我你們的觀點是什麼,
簡短扼要就好。

對了,上面有位兄臺說了,便當是外來語沒錯,相信有看書的考生都會知道,
但經過約定成俗的觀念來看,他算是成為日常正確用語了,
但若改出這個地方,我也不覺得算錯;
「達人」跟您所查到的「達人」解釋有誤,他想表達的是「專家」,
就算用您所查到的意義代入文中,依然算是語意錯誤,故此處應無疑義。

引用:
重點不在拿不拿得到分數或題目"內容"的評判,
而是出現這樣的題目(即使是在範例)所代表的意義!

那意義是什麼?
我也想知道,是現代人錯誤的用法不能出現在考試中讓考生訂正嗎?

修改1:
對上面墨池記那裡,我認為大學就是要「博」,
國、英文範圍特廣是眾考生皆知的事,
今天出現某版選文並不會太過分。

修改2:
若各位應要像文字遊戲的拆解的話,
那我說更明白一點,有多少人都是罵得很大聲,
就找我說了:
某:你知道Orz要翻做什麼嗎?
我:我覺得翻成五體投地也不是很好啦
某:對啊,新聞說翻成五體投地
我:但不影響考生啦
某:新聞不是說要翻成五體投地
我:沒有啊,那是題幹不用作答
某:是喔,原來是這樣
以上我稱之為隨媒體起舞
批評者,不是討論者,若各位自認為是個討論者,那更不是在說你。
批評者要有智慧,不要隨媒體起舞 ←→ 要隨媒體起舞,就是沒有智慧

RogerShih 2006-01-25 11:23 AM

現在火星文也包含了注音符號....O_O

考試應該是考基礎, 火星文是基礎嗎!?

shad 2006-01-25 11:54 AM

引用:
作者adoo
真的把題目看完 再來批評
哀 真是無言

這次的題目是訂正錯誤 目的可能是希望網路用語可以得到改善
我舉的只是其中 真的看不懂的火星文
粉不錯吃滴 這種難道這麼明顯的錯誤 也要上過網 都市小孩 才看的懂

是我沒說清楚麻....
真的認真看完題目 跟我寫的內容 再來批評 拜託 謝謝

我也這樣覺得,成績很好的學生都覺得很好改,「拜託,哪有人這樣用!」
反而跟我同掛的認為「我平常都這樣說呀,哪裡有錯?」
或許大家都把自己設定為:沒看過 = 看不懂 = 不會改 = 不公平
就像我們天天吃炸(ㄓㄚˋ)雞,哪天考我們炸(ㄓㄚˋ)雞有錯嗎,就不好改,
一個從頭到尾都唸成炸(ㄓㄚˊ)雞的同學,
一看就說:「炸(ㄓㄚˊ)雞還唸炸(ㄓㄚˋ)雞多奇怪」就能輕鬆改出。

陳韋仁 2006-01-25 12:01 PM

題目都已經把答案說出來了,只是出題者要大家附和他而已,牽扯到該不該考好像變成有點不是問題的問題

shad 2006-01-25 12:03 PM

引用:
作者雙魚阿諺
嗯....其實這種東西本來就每個人的看法不同..但若太主觀的話,,會失去當初的討論用意

所以我才會說會引起很多人公論.....我指的不是參與這篇文章討論的人..而是一些家長或老師或團體,總不能說他們都太愛計較吧

另外...就我個人看法來看的話.比喻是有點怪怪的,,雖然大家都知道要表達的是什麼

但我覺得,當初我們考試本就沒限定範圍.不像現在,有限定在國立編譯館出的教科書

(還記得是我們偉大的杜教育部長有明確的說過,當初沒明文說過.如果我資料有錯的話歡迎糾正,記憶有點不可靠,,,呵)

即使同樣沒限定範圍,那時會出很多課外的東東,但都是算規規矩矩的知識...但火星文的話...我是覺得有點欠

妥,,,,,其實6,7,8年級的人,大量使用火星文也沒什麼不好(我也是6年級後半段)...但如果火

星文是出現在正式(如自傳,面試資料等,).或是國家級的考試..是否有欠周詳的考慮...若是有過周詳的考慮,現在也
...

說得很好,火星文、符號、注音文確實不該用,
但是這裡是讓你改正,不是鼓勵你用,
讓考生改正與鼓勵使用之間到底有什麼關係呢?
「老師希望你找出生活中的錯誤」是表示「他鼓勵你繼續做錯誤的事」嗎?

另外,可否行與行間不要空行,以及使用新式標點符號,這樣讀起來會舒服一些,謝謝。

dolphus 2006-01-25 12:09 PM

引用:
作者shad
文法一樣,語氣一樣,我也認為是那樣,
如果是你誤解或有所困惑,何以不問我,便自行推斷我是你所想的意思。
一個語言、一句話本來就有模糊地帶,
若各位一開始便陷入「我是來罵所有批評者」的窠臼之中,
自然將所有敵意、恨意發洩在我身上。
我對別人說:我覺得你很乖
他硬要想成「我覺得他很不活潑、很俗氣」,
那是他曲解了我,我又要如何去解釋他才能接受?
我想是不能了,縱然我原來不是那個意思。

如今,我想表達的是「為什麼一個錯誤的用法出現在試卷中讓學生改正是不當的」,
舉例來說好了,當我們在改錯字的時候,
你不一定要認識該錯字,只要知道哪裡有誤以及正確的字就可以了,
那是否以後如果錯的字不是課程範圍內的字,也可以送分呢?

我真的感到有點疲倦,
各位到底是因為自己覺得這樣有妨礙考生作答,
抑或只是堅持該型態不能出現在考試之中而已呢?
或許大家都不是很清楚現在學生的學習狀態吧,
若有些自己認為與理念有違背的,便罵罵罵,
就如今天看到udn一篇關於李家同的報導
﹝先說了,我對他個人是無偏見的,也欽佩他文章中展現的仁者之風﹞,
他說:「舉個例子,『墨池記』,我就沒有聽過」,
這是千古名篇,也是出現在三民版內的課文,或許他沒聽過,但考出來很過分嗎?
大家好像只是罵題目、罵教育,甚至指著我罵,但請明白告訴我你們的觀點是什麼,
簡短扼要就好。

對了,上面有位兄臺說了,便當是外來語沒錯,相信有看書的考生都會知道,
但經過約定成俗的觀念來看,他算是成為日常正確用語了,
但若改出這個地方,我也不覺得算錯;
「達人」跟您所查到的「達人」解釋有誤,他想表達的是「專家」,
就算用您所查到的意義代入文中,依然算是語意錯誤,故此處應無疑義。


1.希望你那種文句有讓其他網友感受到這種高深意思,讓網友去評價這句話吧

原句:
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...06&postcount=67
作者shad
真希望批評的人有點智慧,別隨媒體起舞


2.達人?從沒說過與查過.....你應該是搞錯人了。

不過那位仁兄沒有思考到。
2.1 如果達人能在國語辭典找到專家的解釋,那就不用訂正了。
2.2 達人是最近幾年才流行在台灣的外來語(日本節目大量入侵),還沒編進去我們那常常不修訂的字典裡亦算正常。
2.3 達人在目前台灣的普遍認知,就是專家之意!這個意思還比orz(代表多種意義)來的明確。
2.4 達人用在目前考試合不合適,見仁見智,正反的意見都有說服力。

dolphus 2006-01-25 12:15 PM

引用:
作者fingerstyle
原來這位網兄是認為如果題目出了這種改錯 會讓學生多去認識
我想也許有這種可能

換句話說 政府每年掃黑 掃毒都是一點必要都沒有的事情
因為政府就是變相的大力推動者 :laugh:


出考題本來就會有考這種題目的意義必須註明。
如此一來就有正向的與負向的作用力。
當初看完題目,就在想出題者的用意---改正現在學生用火星文---但是在深入一想,用意雖好,卻變相成鼓勵。

至於你的題外話,本來就有如此一說


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:54 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。