![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 疑難雜症區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=34)
- - 日文編碼....
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=533258)
|
---|
日文編碼....
小弟最近在學日文...所以找了許多日文歌詞練習..卻發現問題實在很多... :(
我測試了以下 使用櫻花輸入法打出的日文: in word:有些日文顯示不正常 in記事本:正常 in隨身碟:未測試.... in mp3檔名與標簽修改器(製作動態歌詞之軟體):同word,有些日文顯示不正常 使用xp內建之日文輸入法: in word:正常 in記事本:正常~但存檔時須改成unicode格式 in隨身碟:一但開啟歌詞..馬上關機..推測是不支援... in mp3檔名與標籤修改器:全部變成"?" 根據以上測試~推測"櫻花輸入法"和"xp內建之日文輸入法"打出來的日文是不同的編碼 但是不知叫啥.. 還有~在網路上的日文歌詞~常常會有漢字看不見的狀況...不知是啥原因... :confused: 這些問題困擾我很久了...orz |
櫻花是 big5日文, xp 全系統是 unicode
先去找一下 big5日文, unicode 補完計畫, CNS11643 等等的資料 還有,unicode 補完計畫不要亂用 |
unicode 補完不要用。
|
引用:
有什麼缺點嗎?怎麼說不要用? 我目前用是都還沒遇到什麼問題~ |
那是因為unicode補完算是使用者造字,不被其他地方接受,所以日文編碼有2個一是用UTF-8,另一個是JIS(這個又分2種,SHIFT-JIS最常用)
|
引用:
unicode補完計劃,用途有2: 一是在BIG5的環境把SHIFTJIS或UTF轉成BIG5字型, 一個是在SHIFTJIS或是UTF環境把BIG5字型轉成日文字型。 為什麼不要用它呢? 問題在於前面提到的"BIG5字型", 是早期在windows95/98之下的"櫻花輸入法"的"使用者定義"的自造字型。 它的出現是因為早先的作業系統無法判讀任何的UTF或是SHIFTJIS字元, 所以就"閉門造船"地,做出"只有台港能用的BIG5日文字型"。 隨著多國語言支援重要性的發展, 從IE到Windows2000、WindowXP, 作業系統也終於能夠判讀UTF,也就是Unicode Transformation Format, 這下子再也不用用那自閉的什麼鬼櫻花輸入法自造BIG5字型。 但是新的作業系統也因此無法再讀出"BIG5日文字型", 有人就做出所謂的UAO,unicode at on ,unicode補完計劃, 讓作業系統把過時的"BIG5日文字型"轉成正式的UTF字型, 好讓新的作業系統能顯示出老舊的字型, 但這樣子有什麼缺點呢? 別忘了UAO的另一個功能,也就是在BIG5環境下輸入UTF日文字型, 它又會轉回去老舊的"櫻花輸入法BIG5自造自字"。 其"美意"是讓老舊的作業系統使用者也能正確地判讀UTF字型, 但這卻讓應該被淘汱的老舊BIG5字型"春風吹又生"。 產生了以下問題: 1. 這等於是半強迫每個人都要安裝UAO,才能去"讀UAO使用者輸入的日文"。 (尤其是像Linux或是其它作業系統的使用者,會帶給他們莫大的不便) 2. UAO本身對於環境的判斷也有問題,在UTF的環境下輸入日文,也會被轉成老舊的BIG5日文字型。 打了那麼多,只是希望,時代在進步,別再讓老舊的東西存活下去吧... |
可是不裝unicode補完計劃
BBS有些日文字根本看不到.. 有比較好的方法嗎 |
把櫻花輸入法的字型匯入就看的到了,而且不會有其他影響
|
匯入???輸入法的字型怎麼匯入啊??指點一下~謝謝:D
|
引用:
我現在是用中文xp pro只要是灌xp後抓的東西有日文的我都以UTF日文命名, 但有我CD-R中有不少是用櫻花日文, 我有裝櫻花日文可以看舊有的big5日文又不像unicode補完有轉回去老舊的"櫻花輸入法BIG5自造自字"的問題, 目前使用(看舊有用big5日文的檔案、BBS上的big5日文)都沒問題, 你可以參考看看。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:12 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。