PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   FF12 漢化版 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1077611)

blackleo 2015-05-10 09:51 AM

FF12 漢化版
 
FF12 漢化

前幾天 對岸已經發布

有興趣自行搜尋

以下是遊戲內

我自己抓圖

參考一下















iorittn 2015-05-10 09:56 AM

讓我想到我買的xenosaga那3部
本來要用PS2模擬器打的
結果劇情太長到現在連第一部都沒打完.....
手上還有FF10也還沒打完

vxr 2015-05-10 09:58 AM

老兄怎麼漢化的?
我一直搞不定..
一直跟我說bad number這種鳥錯誤...

麻糬 2015-05-10 10:11 AM

對岸對遊戲日劇韓劇美劇等的漢化熱誠
真的屌打我們
還非常有組織的樣子

isnowcloud 2015-05-10 10:35 AM

只有簡體漢化嗎?

shou1312 2015-05-10 11:03 AM

引用:
作者麻糬
對岸對遊戲日劇韓劇美劇等的漢化熱誠
真的屌打我們
還非常有組織的樣子



這我不能苟同,畢竟是已侵犯智財權了,遑論背後更大的利益
利之所趨而已,沒什麼了不起的

f3346 2015-05-10 11:19 AM

引用:
作者isnowcloud
只有簡體漢化嗎?


要看漢化組,簡體真的好難看 :cry:

Solp 2015-05-10 11:53 AM

引用:
作者vxr
老兄怎麼漢化的?
我一直搞不定..
一直跟我說bad number這種鳥錯誤...

試試看用applocale這隻開啟漢化程式,把語言設成簡體
並且避免遊戲存放路徑中含有中文 (無論簡繁)

type100 2015-05-10 12:07 PM

引用:
作者shou1312
這我不能苟同,畢竟是已侵犯智財權了,遑論背後更大的利益
利之所趨而已,沒什麼了不起的


在可合理使用的範圍內翻譯並且使用該翻譯
是不會侵害著作權的
比如僅提供能夠漢化的檔案給其他有購買正版軟體者自行漢化
那是合法的
但是如果軟體重製未經授權卻打包整套軟體供人下載使用
自然就是違法的

過去台灣也流行過一陣子中文化
提供原本就有授權重製的軟體跟中文化
這是有助大環境進步的

aska52033 2015-05-10 12:28 PM

引用:
作者麻糬
對岸對遊戲日劇韓劇美劇等的漢化熱誠
真的屌打我們
還非常有組織的樣子


看看可以.

如果真的知道原意

你會發現跟翻出來的完全不同


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:48 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。