*停權中*
|
1937年之前,日本人沒有禁止台灣的漢文。
公學校教日文,也有漢文課。(1943年的台灣小學生就學率七成以上。如果沒有漢思想的阻礙,
會有更多女生入學,就學率可衝更高)
公學校漢文課延續清朝私塾「以漳/泉/廈/客語教漢文」的型態。
當時台灣學生的特質:講日語、懂日文、台語流利、懂漢文。
1937年之前,台灣的漢文報紙、漢文雜誌算是發展的不錯。當然也有日文報紙、日文雜誌。
台灣的漢文比中國古老漢文更早踏上現代化之路,日本時代的台灣人透過日文、質變後的漢文開始吸收現代化的文明知識。
日本人管台灣50年,台灣阿公與孫可以用台語流利交談。
國民政府管台灣50年,台灣阿公與孫無法用台語交談。
因為國民政府在台灣實施世界罕見的「語言隔離政策」。
|