瀏覽單個文章
park555tw
Regular Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 台北四
文章: 72
既然翻譯已出或未出的DVD都犯法
那位啥會選擇性的禁止ㄋ? 既然要考量到法令,那就應該全都禁阿
製作已出版的DVD字幕給一區用,就不會侵犯到3區DVD商的權益嗎?
不會侵犯到字幕字夾公司(ex:廣明,MIA...)的權益嗎? 不會侵犯到影片出租業者的權益嗎?
何況有些DVD出了的時候,台灣都還沒上映ㄋ (ex:我的野蠻女友)
那製作已出DVD跟未出DVD有啥差ㄋ?
還是說電影商不能少賺,3區DVD商跟出租業者就活該嗎?
或者是只有製作未出DVD字幕才會被查ㄋ? 已出DVD字幕就不會被查?
所以我覺得,光禁止其中一方,實在不知道立場到底是什麼?
而且又會造成爭吵或者有人熱臉貼冷屁股.....這樣乾脆關掉算了

製作字幕的過程中跟大家討論是很有樂趣ㄉ
純討論,不要公佈影片或字幕的下載點就好了嘛 ( 當成是在討論英文也不錯阿 )

ps.小弟不是愛用盜版的人,小弟非常支持電影商,很怕電影商不再進那麼多好片。雖然現在網路上什麼電影都馬有,可是只要感覺不錯的電影,都會去電影院看,一方面支持,一方面在電影院看的感覺不是我家能比的上ㄉ(不像鳥唱片,抓回來聽聽就算了,很棒的才會買,唱片公司又機歪,倒了最好...反正真正好聽的倒不了)








舊 2002-05-23, 10:05 AM #24
回應時引用此文章
park555tw離線中